英语专业面临的危机,英语专业发展面临的最大困扰是什么
大家讨论最多的问题是英语专业的就业前景如何?
90 %的人建议退役,但之后英语专业在中国已经失宠,选择英语专业后失望、无聊、失去自信,英语专业毕业后没有前途,英语专业沦落为红牌专业,英语专业被取消,英语专业值得学习英语专业月薪能不能超过1万日元,英语专业的出路在哪里,英语专业是高等教育的框架,选择英语专业真的很烦恼。 英语专业是被邀请的专业。 英语专业真的可以吗? 英语专业的就业特别狭窄吗? 英语专业已经没用了。 英语专业对未来感到迷茫。 也有人怀疑英语专业是不是专家。。。
我想问一句,如何将问题强加于自己的专业和行业? 我看到的是盲从、复制&; 是糊里糊涂、自我发泄、甚至集体集会的消极性。
1、职业生涯中没有幸存者偏见我认为任何职业生涯中都没有幸存者。 找工作的时候,你可能有背景和途径。 也许可以幸存下来。
但工作是做了的,时间一长,你的职业能力就说明一切。
即使这个时候还活着,也不能改变同事和同事对我的印象和职业素质的尊重。
我现在有职业能力,是通过自己的努力改变的。
报考英语本科生的人通常在很大程度上得不到社会的认可和尊重。
这就是现实。 我完全接受这个现实。
但是现在的我,作为自由职业的英语翻译人员,每年都为各类客户翻译专业文件。 我被他们很器重。 而且通过自己的努力工作,每年都有不错的收入。 这也是现实,我也很享受这个现实。
如果说其他工作的其他行业靠本事吃饭的话,自由职业者英语翻译这一行人靠本事吃饭。
不能控制直接的客户和翻译公司是否能帮我找工作,也不能左右行业是否会继续给你吃饭。 所以,只有不断提高自己,挑战自己,以更高的质量、更快的速度、更专业的行动赢得客户的尊敬和信任。
毕竟,英语专家必须靠本事吃饭! 有你的实力,你就能生存下去; 否则只会是不幸。
语言能力实时量化,举手投足,随处可见。
所以你想问的是你自己可以吗? 不是这个专业,这个行业可以吗? 有前途吗? 如果你自己不行,你凭什么把这个专业做好,把这个行业给你做好? 如果别人好,别人说是幸存者,这说明你已经躺好了。
你躺是你的事,但让别人和你一起躺是你的错。
人活着就应该向前看!
2、很多朋友告诉我,学习使用是现实。 自己选择英语专业的最终目标是同声翻译,想拿钱发财。
你要想发财,有很多可以学习的榜样。 不一定必须是同声传译。
比如李阳,他甚至不是个好翻译,但人都有钱过。
不管去哪里,都疯狂地吼了几声赚了钱。 而且99%只卖发音。
不是同一所一流大学,也不是英语专业的,同样是六级,别人能做到的事情,我们1/10也能做到哦。 我认为应该知道社会的实际需求是什么。 每个工种的工作内容不同,每个公司的要求不同,情况不同,每个人的情况不同,但利用你所学的专业知识来解决社会实际问题,适应社会实际需要是一样的。
3、很多人为了自己而活,选择了英语专业,其实这是别人的选择,而不是自己的选择。
自己不感兴趣的事,多年做不到就没意思了。 一旦熟了就不想素菜了。 但是,要在一个行业里做点什么,就必须熟练。
而且,不能在自己的专业上有所建树的人,只能是平庸。
学英语的人很多,但真正学好的人是凤毛麟角。
我们的英语教学体系从根本上出了问题,总是带着学习汉语的理论来学习英语,产生了很多Chinglish保持者和哑巴英语专家。
把学英语和记单词等同起来,通过语感被动地掌握严格注重行文规则的语言,培养了一大批我认为是这样的老师的人,导致英语教学根深蒂固,悖论频发。
对于很多英语专业的毕业生来说,曾经在自己各自圈子里的英语带头人,原本都是冲着同声传译的目标去的,但毕业后找不到像样的工作,编织多年的梦想化为泡影时,专家抱怨行业也就不足为奇了。
原因是我们大多数人至少学英语什么也不懂! 选专业的时候被别人牵着鼻子走,读这个专业的时候依然被别人牵着鼻子走,到了就业的时候,突然没人牵你的鼻子走,感觉天要塌了,突然不舒服,什么也做不了,职业茫然了
4、不要用别人的眼睛看自己的问题。 选择英语专业作为自己的专业,一定是因为喜欢你。 因为我感兴趣。 因为看到别人做同声传译,做职业翻译可以得到很高的工资,所以自己也想做。 我不喜欢英语专业,我喜欢钱。
为了钱,虚张声势地选择职业、选择职业,只能得到一时的快乐,种下的苦果却要自己咽下去! 同样,这个专业就业好不好,不能只看别人的意见、经验和无奈。 一定要结合自己的实际情况,取舍、判断、判断,有意见地利用。
耳听为虚,眼见为实。 如果条件具备的话,最好能亲自体验,说出事实。
我觉得不管是什么人,在自己的关键时刻,一定要自己做决定。 人生很短,我觉得一生中为自己做几次主至少不是浪费人生。
有人说什么专业就业和行业前景都好,有人说不好,有人不说话。
高明的人自然说好,坏的人自然说坏,坏的人说坏,我觉得什么也不说。
单价220起,重复率,无预扣在线| $2/min,字幕文件翻译在线| 300/天,英语兼职翻译