上海花列传的文学史价值,海上花列传拉开了中国近代文学的序幕
清末,我国第一部吴语小说《海上花列传》问世。
小说主要以赵朴斋、赵二宝兄妹从农村来到上海打拼为线索,描写了他们为了生活而不得不落魄的悲惨遭遇。
通过描写上海十里洋场浮华的青楼生活,暴露了当时官僚名士们的醉酒妓女生活。
这部小说的人物对话都是用苏州方言写的,开创了方言小说的先河。
《海上花》年后,在胡适、张爱玲等多种文化的推崇下,广为流传,其所蕴含的“上海元素”也受到了大量的曝光和研究。
11月30日下午,第28期“壹字读书会”在静安区文化馆5楼多功能大厅举行。 这次读书会邀请了同济大学人文学院副教授汤惟杰,以“跨”为主题,介绍了被誉为“我国吴语文学的第一部杰作”的—— 《海上花列传》的上海元素,以及众多文学和影视作品中的上海
惟杰在活动现场“壹字读书会”提供照片
故事发生在元英租界,地名和现实可以对应
汤杰称作者韩邦庆为“观念非常新的人”。
韩庆于1892年写了中国近代文学第一文学杂志《海上奇书》。 该刊为文艺月刊,共15期,《海上花列传》最初刊登于该刊。
首先,他选择了制作杂志,通过申报馆发售。 《申报》是当时记录上海社会生活各方面变迁的重要载体,因为在上海非常受欢迎。
接下来他在1892年在《申报》上做了广告。 这在当时是比较新颖的信息普及方法。
为什么韩邦庆能那么顺利地代替杂志卖《海上奇书》? “因为他自己是当时《申报》的主笔之一。
《申报》年当时,许多社论和评论家的文章出自《申报》作者之手。
”汤惟杰解释说。
在详细分析《海上花列传》“上海元素”之前,汤惟杰首先向观众展示了《上海城乡租界全图》。 本图原章现保存在上海图书馆。
“这张照片的右侧是长长的蓝色水域。 我是黄浦江。 黄浦江上有粉红色和蓝色。 其中有狭窄的水域。 是大家熟悉的苏州河。
苏州河和黄浦江两大水域构建了上海城市的大致走向和基本布局。
“1845年11月29日,清政府与英国领事签订《海上花列传》,成立上海英租界。 也就是说,在上海城外有土地的上海人可以向外国人租赁土地做生意。
“英租界是地图上的蓝色区域,发生在我们《上海土地章程》的故事就在这个不大的蓝色区域里。
”
随后,汤惟杰制定了元英租界的大致范围。 “基本从黄浦江外滩开始,北至苏州河,南至洋泾浜,延安东路,西至西藏路。
“汤惟杰说,最初的英租界很小,向西延伸连西藏的路都达不到。
“第一条最西边的道路是河南路,然后逐渐向西移动到达西藏路,再向西扩展,大约延伸到静安区。
”
惟杰强调,小说《海上花列传》中出现的很多地方都可以在现实生活中得到验证。 比如,小说里有“坐马车去吧”,西藏的路向西走,前面确实有一个赛马场,就是现在的人民公园、人民广场。
当时,坐马车从租界到上海当时的郊外去野餐是一件很舒服的事。西边有静安寺。 入口原本有涌泉,但被埋在20世纪60年代。
从繁华的租界,沿着一条路坐马车到静安寺。 这条路叫静安寺路,是现在的南京西路。 《海上花列传》开篇讲故事的苏州年轻人赵朴斋与讲故事的人相遇的“陆家石桥”位于上海老城厢外的一个小东门,当时那里是一条河,是当时上海县十大景观之一。 赵斋在上海做生意的叔叔洪善青的生意店在咸瓜街。
当时咸瓜街有两条里咸瓜街和另一条外咸瓜街,现在只剩下外咸瓜街这个地名了……
“看《海上花列传》,你就知道那不是完全虚构的。 那里包含着许多与我们上海多年历史地图上的地名一一对应的地名,是一部真实反映上海时代历史文化、地理空间的作品。
因此,在《海上花列传》的小说中,在文字的旁边印刷了地图,可以看出很容易对照。
”汤惟杰总结道。
文言与苏白交替是这部方言小说的独特之处
在对这部小说不甚了解的情况下,很多人误认为这是一部描写晚清上海青楼风景的小说。
惟杰解释说,实际上里面青楼女性的主要经济来源并不是出卖肉体,而是喝酒、喝茶、陪客人去兜风等。
同时这些服务都是收费的。
这些客人的身份大多是官僚、候选人、生意人或外国工人。
因为他们中有相当多不带家人来上海的男人,在青楼认识酒肉朋友,寻找事业上升的机会成了他们的主要业余时间。
四通八达的“风化区”青楼女子或多或少都很有才华。 “她们不仅会喝酒,还会弹唱。 当时主要的弹唱方式是京剧和昆曲,多用苏州话演唱。 读小说就知道大家都说苏州话。 这个圈在当时,以说苏州话为风尚,为时尚。
“文言与苏白交替是这部方言小说的独特之处。
汤杰向在场观众分享了很多当时青楼女性的生活照。
她们穿着前卫大胆,去福州路的青莲阁茶楼喝茶,去惠罗商场买东西,去一品香吃西餐,去南京路坐马车兜风……“她们还喜欢穿花去冠芳影楼拍小照片。 当时拍照还是一个昂贵的消费项目,但她们会给自己起个奇怪的名字,比如“欧波小西”“十二阚干”。
”汤惟杰说。
《海上花列传》与《子夜》 :文学作品的跨媒体形象表达
不过,汤杰分享了其他关于上海的文学作品,甚至是他们的电影原作。
一部是1933年出版的茅盾中国现代长篇小说《色戒》。
小说描写了20世纪30年代初,陷入半殖民地、半封建困境的旧上海社会的各种矛盾和斗争。
惟杰为观众讲述了《子夜》中极具特色的开场。 远景是霓虹灯闪烁,从江南小镇来上海避难的爷爷乘车向西,刚到儿子家,受不了这一路上看到的刺激,爷爷中风了。
在外人的帮助下,侧面出现了上海的古怪。 爷爷在黄包车上看到一个穿着旗袍高跷的时尚女人,露出她雪白的大腿,爷爷受不了。 客厅里的女人都穿着很轻薄时髦的衣服,身材曲线分明,爷爷再也受不了了。
1981年去电影院的桑弧、傅敬恭导演把这部小说拍成了电影。 《子夜》电影在中国当时大受欢迎,人力、物力、电影外景地前所未有。
另一部作品——电影《子夜》与上海静安区的街道有关。
原作小说《色戒》由张爱玲于1950年创作,2007年同名改编成电影。
拍摄郑苹果英勇就义的镜头时,小说场景是当时南京西路的第一西伯利亚皮草行,导演李安在拍摄这部戏时也到实景考察景色,结果变化太大了。 为此,上影集团董事长薛沛建专门维修了南京西路,即陕西路的南京路口,拍摄《色戒》,李安又调整了“复原”南京西路的位置。
“所谓历史题材的电影,未必能100%完全还原真实的历史。 当然,李安在其中尽量还原了这个街区的历史风貌。
”汤惟杰说。
惟杰研究领域是为了比较诗学、现代文学、城市史与城市文化、视觉文化与电影史。
惟杰对《色戒》进行了深入分析,撰写了《海上梦物语二生花——论《海上花列传》中苏白策略与张爱玲的翻译意图》论文。
“壹字读书会”由静安区委宣传部、静安区文明办、学促办联合主办,上海市文史研究院和复旦大学中文系承办,书斋和静安区文化馆融创承办。 活动以“认识文字、认识文化、感受文明”为理念,旨在向市民传播红色文化、海派文化、江南文化,传播上海市文化品牌,支持“只取一个字”