英语什么时候被动翻译成主动,impression用英语解释
@英语每日talk原创文章,禁止二次修改或盗用片段
最近,我们的伙伴们,在做什么的时候,不觉得总是非常匆忙,非常着急吗? 那么,如果想用英语表达“我很着急”,该怎么说呢? 今天一起学习吧!
很多伙伴看到“我很着急”这句话时,往往会马上脱口而出。 这样的英语:
I’mveryurgent.(orx ) )。
这个表达到底是正确的吗? 接下来详细分析一下吧!
urgent — adj .紧急,紧急
这个单词通常用于表示–某件事的紧急性,紧急性
也就是说,“urgent”这个单词,外国人们通常不用于表达人的着急!
所以,如果大家想用“urgent”这个单词来表达其紧迫感、紧迫感,一般我们可以这样表达。
It’s urgent .这件事很着急。
It’s an urgent project .这个方案很紧急。
项目–n .生产或研究的(方案、计划、项目
平时说话的时候,其实对于这种紧迫、非常紧急的表达,我们还可以用另一个单词,叫做。
rush — v .赶紧,赶紧,赶紧
如果我们想表达什么的时候,“非常紧急,非常急迫”的时候,可以简单地说“rush”。
It’s rushed .这件事很紧急。
需要学习英语系列课程的伙伴们,可以戳以下专栏进行学习!
说到这里,我觉得我们很多认真的伙伴们,应该说。 ——如果我想表达“我很着急”的英语该怎么说呢?
如果无论如何都想表达“自己处于急迫、紧迫的状况”的话,其实我们也可以使用“rush”这个单词来这样表达。
( in a rush — ) )人很着急,很着急
I’m in a rush .我赶时间。 我赶时间。
或者,也可以使用别的英语单词这样表达。
I’m in a hurry .我赶时间。 我赶时间。
在生活中,还有些慢腾腾的伙伴,我想在任何情况下,总是喜欢用两个字说“不着急”,这时我们也可以用“rush”这个单词来这样表达。
不No rush! 这个别急!
总是着急的伙伴们,请记住这样的话。
There’s no rush,take your time .不要慌张,慢慢来。
需要学习英语系列课程的伙伴们,可以戳以下专栏进行学习!
关注@英语每天talk,每天都有新收获; 我们一起进步,加油!