您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

斯人版的教材找到了,“斯人”版的教材找到了

这两天,“斯人”还是“人”,网友们已经引起了轩然大波。

话题#已故天将被撤下大任,人还是这个人#10月27日成为微博热搜榜第一,当天阅读量逼近4亿人。

这次的争论来源于前几天一位网友发表的文章《出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了!》。

文章中的这位网友,还记得初中时背诵的课文。 “故天将大任降于此人”变成了“天将大任降于人”。

这个说法得到了巨大数量的网友的认可。

是网友的记忆出现了偏差,还是教材真的变了? 经过多方调查,至少在北京出版社2019年出版的义务教育教科书《语文》 (九年级下卷)、冀教版小学语文教材(五年级下卷)、武汉大学出版社出版的《大学语文》中,都出现过“斯人”的版本。

为什么那么多网友认为是“斯人”,记者采访了多位专家,他表示有可能从语义学、传播学、心理学等方面寻找原因。

从小就学习几乎都错了吗?

三本教材虽然包括“斯人”,但“斯”和“是”这两个字都是“这个”的意思,两个字的用法和意义本来就非常接近,所以也容易发生混用。

天目新闻记者搜索资料后发现,真正有网友晒出了“斯人”版教材。

一位北京网友翻开自己孩子2019年上初中时的语文课本,上面写着“上天将托付于人”。

北京出版社2019年出版的国语教科书。

照片收录在北京出版社2019年出版的义务教育教科书《语文》(9年级下卷)的《古文三则》中。

这位网友对记者说:“这是我家孩子上初中时用的书,2019年用的。

“记者很快在中国国家版本馆搜索了这本书的ISBN (书号),确实找到了这本教材。

搜索结果,这本书于2019年1月出版。

中国国家版馆搜索截图。

另外,在武汉大学出版社出版的《大学语文》教材中发现了“斯人也”这个文字。

武汉大学出版社出版的《大学语文》教材。

图为除网络外,冀教版小学五年级下册国语教材85页的引用中也出现了“斯人也”版。

冀教版小学五年级下卷。

照片从网络上说,至少在一些网友的记忆中,他们学到的确实是“斯人也”。

是哪个版本的权威?

人教社一直称其教材为“人”,在众多网友的记忆中,这篇耳熟能详的古文出现在人教版国语教材《生于忧患死于安乐》这段课文中,选自《孟子告子下》。

此话题传出后,网友纷纷翻箱倒柜,找到各版语文教材,并在网上发布截图。

截图显示,人教社1961年、1982年、1991年、2001年四个版本的国语教材中确实写着“人”。

人教社1961年版中学语文教科书。

图为来自互联网

人教社1982年版中学语文教科书。

图为来自互联网

人教社1991年版中学语文教科书。

图为来自互联网

人教社2001年版中学语文教科书。

图为就此次论争,人民教育出版社国语编辑部于10月26日接受相关媒体采访时表示,自1961年该出版社收录此文以来,历代教材文章一直是“故天下大任也人”,“故天下大任也人”

杭州惠兴中学39年教龄的语文老师程建飞在接受采访时表示,关于“人”还是“斯人”,老师们在教学中也会好好探讨。

但是,近年来在学校使用的一些国语教材中出现的是“人”,这一点是确实的。

程建飞说,作为面向全国中学生的规范教材,里面的文章应该经过编辑团队的仔细校对,参考了比较权威的古代文献。

桐乡市凤鸣高级中学语文教师陆晨华家收藏了很多古文书。 他在接受记者采访时说,汉代赵岐注的《孟子注疏解经》和南宋形成的儒家经典《十三经》等比较权威的古书“是人”。

“其实在大量出土的简牍保书中,也能看到很多错字。

”陆晨华说。

“蛇人”版为什么很流行?

可能有语义学、传播学、心理学诸多原因的记者在旁边做了一项简单的调查,10人中有9人说自己认为“斯人”是对的。

为什么“蛇人”版更流行? 这可能会从语义学、传播学、心理学等方面寻找原因。

浙江古籍出版社资深编辑路伟从大众“口碑”特性的角度,提供了一种解惑的思路。

他告诉记者,“是”作为“这个”的意思在现代汉语中很少使用,所以人们对这个用法可能比较陌生。 “误传的出现,可能也是因为有些地方方言的平耀舌音发音不标准,口碑上把耀舌音“是”改成了更快、更容易发音的平舌音“”。

教育部统筹中小学语文教科书总编辑、北京大学中文系温儒敏教授的看法也比较接近。

他说,过去人们把“斯人”读作“斯人”,可能是因为“斯人去世”在许多名诗名篇中的出现,使他更熟悉“斯人”这个词,更觉“文气”,所以把它读作“斯人”

温敏社交媒体截图。

从另一个角度看,大众媒体的影响力可能比老师在课堂上教的要大得多。

有网友表示,自己对这句话印象最深的源头不是课本,而是老电视剧里,当时演员的台词读成了“斯人”。

也有网友认为,群体性虚假记忆的出现与心理暗示有关。

因为人倾向于相信别人说的是正确的。

如果出现错误的信息,很可能会误解现有记忆的真实性。

当记者在搜索引擎上输入“天将”字样时,自动获得第一名的也是“斯人”的版本。

不难理解,在这样的“耳濡目染”中,为什么“蛇人”版本能在大家心中留下如此深刻的印象。

搜索引擎截图。

10月27日晚,记者也就此问题询问了文化学者、北京师范大学教授于丹。

她的说法很有趣。 “我个人认为这个考试依据没有什么意义,应该属于学术领域的探讨。

大人们只要关心大任所受的磨砺就行了。 这是文化的真正含义。

“一个热门,对《孟子》的文本更感兴趣,更接近中国传统文化,这是争论的价值。

来源:天目新闻