您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

高考英语阅读理解长难句分析,高考英语阅读理解长难句分析详解

今天的原话

therealreasonwhyiaskstudentstoleavetechnologyatthedooristhatithinkthereareveryfewplacesinwhichwecanhavedeepconversationsationsansandtiontruption

内容分析

这个句子典型的大量从句影响了理解。

如果不能正确分析主句的关系,句子的理解必然会混乱。

一.首先分割主句

再次强调英语句法规则:

1、大多数情况下从句从引导词开始。 你必须在引导词的旁边把它截断

2、遇到无动作始发者的谓词动词,可能需要切分;

3、一个句子有一个谓语动词,需要两个以上时有连词。

分割的结果如下。

The real reason名词

whyiaskstudentstoleavetechnologyatthedoor从句的引导词why中断

is中没有动作始发者的谓语动词

thatithinkthereareveryfewplaces从句的引导词that中断

inwhichwecanhavedeepconversationsandtrulyengagecomplexideas .从句引导词which断词,注意介词in的前置现象

你能自己把句子分割成这样吗? 如果可能的话,就表明你掌握英语句子的结构没有问题。

如果做不到,请看上面的3个规则和分割结果,认真考虑哪里不能自己分解。

二、再看句子的基本结构

这句话是高三学生必须熟练的句式,是为了说明理由而使用的。

the reason why . is that .

为什么……的原因……

前面的why……是用于说明什么的定语从句,后面的that是用于具体说明什么是reason的表语从句。

如果将两个从句的内容写成“原因”和“结果”,则该语法为:

The reason why结果is that原因

我们可以根据法律做很多文章。 例如,以下内容:

结果: I recommend this book推荐这本书

原因: therearemanyinterestingstoriesinit那里有很多有趣的故事

合并: thereasonwhyirecommendthisbookisthattherearemanyinterestingstoriesinit .我推荐这本书的理由是那里有很多有趣的故事。

还有一个复杂的东西:

结果: wewonthevictoryofthecompetition我们取得了比赛的胜利

原因: alltheteammembersdevotedthemselveswholeheartedly所有运动员身心俱疲

合并: thereasonwhywewonthevictoryofthecompetitionwasthatalltheteammersdevotedthemselveswholeheartedly .我们取得比赛胜利的原因是所有的

添加主要句子: irealizedthatthereasonwhywonthevictoryofthecompetitionwasthatalltheteammersdevotedthemselveswholeheartedly .我认为我们应该

三.最后看各节的具体内容

结果:

iaskstudentstoleavetechnologyatthedoor我希望学生把电子设备留在门口

本节介绍两个核心动词的基本用法: ask sb to do sth让某人做某事,leave sth留下某事。 这个必须掌握。

文中的technology并不是狭隘地理解为“技术”,而是与技术相关的一系列内容,本文指的是电脑、手机、ipad等电子设备。

at the door是入口,使用的介词是at。 有印象就好了。

理由:

I think there are very few places我觉得几乎没有地方

首先需要注意的是there be句型,表示“哪里有什么东西”,用于文章的频率极高。

请注意,中文“有”的概念在英语中有两种情况。

有人有什么sb have/has sth,动词的单数是由sb决定的

哪里有什么there are/is sth,动词的单数由sth决定

接下来是few places。 表示否定。 几乎没有那样的地方。

few和little的意思因加不加冠词而异,基本功不扎实,在阅读中非常容易理解错误。

a few/a little有一些正面的表达

few/little几乎没有表示否定

补充:

inwhichwecanhavedeepconversationsandtrulyengagecomplexideas在这些地方可以进行深入的对话,并能真正接触到复杂的想法

这个定语从句补充了前面的places,到底是个什么样的地方呢?

which作为定语从句关系代词,指的是前面的places,所以in which就是in the places在这些地方。

句子中的两个动词短语,是需要积累的文章素材。

have deep conversations进行深入的对话

truly engage complex ideas接触到了真正复杂的想法

具体写作时可以自由灵活地调整内容。

我随便写文章。 请作为参考:

englishcornergivesusapreciousopportunitytohaveinterestingconversationswithothersandtrulyengagedifferentideas。

英语角为我们提供了一个与别人进行有趣的对话,接触真正不同想法的宝贵机会。

到此为止,这个句子差不多被分析了。

对于这样从句多的长而难的句子,有两点需要弄清楚。 1、这些从句为什么组合在一起; 2、各节的具体内容在说什么?

的作用无非作主语、作宾语、补充主语宾语、记述各种状态四个方面。 看一节,想想那是哪个。

中文机器翻译

真正的原因是为什么我要学生把电子设备留在门口,因为我觉得我们在这些地方很少能有地方进行深入的交谈,接触到真正复杂的想法。

中文翻译的优化

我想我希望学生把电子设备放在屋外的真正原因是让我们进行深入的交谈,真正接触复杂想法的机会很少