2022年6月英语六级翻译练习题:神话
2022年6月英语六级翻译练习题:神话
自考教材服务网网站为大家整理了2022年6月英语六级翻译练习题汇总等相关资讯,希望可以帮助到大家,更多内容请关注自考教材服务网网。
2022年6月英语六级翻译练习题:神话
尽管中国古代神话(mythology)没有十分完整的情节,神话人物也没有系统的家谱(genealogy),但它们却有着鲜明的东方文化特色,其中尤为显著的是它的尚德精神(the
spirit of esteeming
virtue)。这种尚德精神在与西方神话特别是希腊神话比较时,显得更加突出。在西方神话尤其是希腊神话中,对神的褒贬标准多以智慧、力量为准则,而中国古代神话对神的褒贬则多以道德为准绳。这种思维方式深植于中国的文化之中。几千年来,这种尚德精神影响着人们对历史人物的品评与现实人物的期望。
参考译文:
Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot
and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct
features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is
particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek
mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western
mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is
good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese
mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted
in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has
affected people’s comments on historical figures and expectations of real
people.
词句点拨
1.神话人物:可译为mythological figures。
2.系统的家谱:可译为systematic genealogy。其中systematic意为系统的,是system的形容词形式。
3.其中尤为显著的是它的尚德精神:将此句译为定语从句among which the spirit of esteeming virtue is
particularly significant,承接前一句,可以使译文结构更加紧凑,逻辑更加清晰。
2022年6月英语六级翻译练习题:传统美
2022年6月英语六级翻译练习题:城市化进程
2022年6月英语六级翻译练习题:全球化
2022年6月英语六级翻译练习题:独生子女
2022年6月英语六级翻译练习题:参加雅思考试
2022年6月英语六级翻译练习题:网络
2022年6月英语六级翻译练习题:七夕节
2022年6月英语六级翻译练习题:龙图腾
2022年6月英语六级翻译练习题:人口老龄化
2022年6月英语六级翻译练习题:中国菜
2022年6月英语六级翻译练习题:企业的成功
2022年6月英语六级翻译练习题:四合院结构
2022年6月英语六级翻译练习题:中国园林视角
2022年6月英语六级翻译练习题:中国家庭文化
2022年6月英语六级翻译练习题:孙大圣
2022年6月英语六级翻译练习题:音乐
2022年6月英语六级翻译练习题:洛阳
2022年6月英语六级翻译练习题:喝茶
2022年6月英语六级翻译练习题:水饺
2022年6月英语六级翻译练习题:交通工具
2022年6月英语六级翻译练习题:中国的多样化
2022年6月英语六级翻译练习题:中国服务产业
2022年6月英语六级翻译练习题:大熊猫
2022年6月英语六级翻译练习题:山体滑坡
2022年6月英语六级翻译练习题:吃月饼
2022年6月英语六级翻译练习题:中国龙
2022年6月英语六级翻译练习题:旅游赤字
2022年6月英语六级翻译练习题:秦始皇陵墓
2022年6月英语六级翻译练习题:中国出境游
2022年6月英语六级翻译练习题:和平稳定
2022年6月英语六级翻译练习题:功夫茶
2022年6月英语六级翻译练习题:杭州历史
2022年6月英语六级翻译练习题:度量衡
2022年6月英语六级翻译练习题:水稻
2022年6月英语六级翻译练习题:《论语》
2022年6月英语六级翻译练习题:找工作
2022年6月英语六级翻译练习题:微博名人的言论
2022年6月英语六级翻译练习题:竺可桢
2022年6月英语六级翻译练习题:神话
[结尾] 以上就是今天来自全国教育考试教材服务网给同学整理的2022年6月英语六级翻译练习题:神话,有关于这英语四六级方面的问题可以随时咨询我们在线客服哦,感谢您的阅读!