您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

CATTI二级笔译考试备考经验分享 全程备考规划

CATTI是指翻译专业资格考试水平的考试,是从事翻译工作的人所必须具备的专业资格。

CATTI考试有很多种等级,今天小编就来仔细整理一下CATTI二级翻译【http://waiyu.kaoshib.com/catti/jyfx/71017.html】考试吧。

CATTI考试网为你提供考研经验!

翻译专业资格水平考试合格者获得国家人事部统一印制的《中华人民共和国翻译专业资格水平证书》证书全国有效,是聘任翻译资格专业技术职务的必备条件之一。

全国翻译专业翻译资格水平考试分为不同级别:

资深翻译,一级口译笔译,二级口译笔译,三级口译笔译。

CATTI二级翻译考试考试内容:

CATTI二级翻译考试设置《笔译综合能力》和《笔译实务》两门,口译设置《口译综合能力》和《口译实务》门,其中《口译实务》门分为“交替传译”和“同声传译”两门专业

《口译实务》科目考试均采用现场录音方式进行。

考试时间:

二级《笔译综合能力》科目考试时间为120分钟,《笔译实务》科目考试时间为180分钟。

CATTI二级翻译考试题型及分数:

1、综合能力

单选60题( 20题的措辞的选择、20题的线条的调换、20题的错误,通过问题中的线条部分有错误,从给定的选项中选择可以修正线条的答案。

,每题一分。

共计60分。

读三篇,每篇后有十道选择题,共三十道题,每道题一分。

文章内容均为外刊内容,涉及日常生活相关话题。

完型20空,有选择,每题0.5分,共10分。

2、实务

文章4篇,英汉汉英各二、两篇英汉类似时事新闻的文章,汉英第一篇一般是政治类文本,另一篇是介绍性的说明文。

备注经验:

1、词汇。

CATTI二级翻译考试要求词汇多于三级翻译,掌握8000多餐。

词汇是英语的基础,我们要不断积累自己的词汇,打好基础。

参考文献《英语备考词汇全攻略》 (二级)。

2 )综合能力测试中搭配《薄冰点通大学英语语法》,学习语法知识是继词汇之后的第二步。

3 )实务方面,需要购买《全国翻译资格(水平)考试指定教材英语笔译实务2级》和《全国翻译资格水平考试指定教材胚胎英语笔译实务2级》两本教材,通过加大培训来提高实务能力。

这方面是报考的重点。

4 )除了官方教材外,平时还可以多看一些翻译相关的其他教材,以拓展翻译实务能力。 因为CATTI考试重视能力方面。

最后,考生们在考研后期一定要做好里面的真题。 在各项考试中,真题一直是复习的瑰宝。

历年真题包括历年考试的重点和难点,理解每年的真题是考生的一大收获。

今天的CATTI二级翻译考试被介绍到这里。 如果有更多信息,请关注CATTI试验网。