您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

语言反映一切:从专业角度看乌兹别克斯坦的俄语状况

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,在当地可以听到许多不同的语言。

多年来,俄语是继国语乌兹别克斯坦语之后的第二大交流术语。

其受欢迎程度是显而易见的。

例如,首都许多俄罗斯学校的课程“客满”,说乌兹别克语的当地父母想让孩子接受多语言教育。

农村地区的俄语教育状况稍差,因为没有足够的合格教师,但当局计划通过乌、俄政府合作的“Class”计划来改善这种状况。

此外,该国大学还在招收俄语教学班。

“详细情况”网记者采访了乌兹别克斯坦国立大学俄语系系主任、语言学副博士内利亚施特卡教授,调查了乌兹别克斯坦的俄语状况。

询问

乌兹别克斯坦的俄语是什么样的,会如何变化?

答案的语言就像一面镜子,反映出社会上发生的事情,它积极地“吸收”我们的周围和我们所担心的事情。

为社会生活服务的语言,是人们现在所需要的。

在乌兹别克斯坦俄语是文学语言,和国语一样具有教育、教学语言、科学语言、媒体语言、戏剧语言等多种功能。

同时,在部分地区发挥民族交际语言的功能。

在继续融合的条件下,语言基础相互充实,词汇“互换”。 俄语吸收来自乌兹别克语和突厥语的词汇,乌兹别克语也有来自俄语的词汇。

这个过程不仅是俄罗斯相互影响的特点,也是全球性的。

例如哈萨克斯坦俄语的使用情况。

询问

乌兹别克斯坦的俄语和俄罗斯的俄语有什么不同?

答案是我不想划这样的界线。

当然,中亚的俄语中含有很多反映其多方面生活的词语。 这些词命名的对象和概念带有当地色彩,不应该用俄语这样的词来代替。

与土耳其语接触过程中俄语的存在,应视为伴随着其他语言“浸染”的文学语言生命。

在语言学中,这个过程称为“干涉”。

根据经验,有的会成为俄语的“财产”,其中有的会长期存在,有的会因为没有用而消失。

这一切都是语言中证实生命力的、合乎逻辑的正常过程。

每种语言都有自己的规范和规则,它们就像过滤器,可以把没用的、暂时的、外来的都过筛。

询问

你如何评价首都和偏远地区的俄语教育?

答案从规范性文件的角度来看,没有任何区别。 国家标准、教育、方法论文献没有区别。

差异在于每个教师的责任范围,其个人对职业、对职业素养提升的态度。

从方法论的角度看,俄语语言学家拥有权威杂志《语言和文学教学》、《乌兹别克斯坦的外语》电子门户和杂志,以及科学杂志《语言学问题》,以提高素质和共享教学经验。

研修形式多种多样。 是传统的大师班、讲座、远程学习。

此外,俄罗斯侨民和国际人道主义合作事务局( Rossotrudnichestvo )的活动也发挥了一定的作用,向全国各地的文学教师介绍俄罗斯的方法和语言文化工作的成果。

询问

在乌兹别克斯坦,俄语和乌兹别克语在日常生活中经常混合在一起。

这会导致语言的恶化吗? 还是会加深对它们的理解呢?

是的,乌兹别克斯坦确实有这个惊人的现象。

作为日常生活中使用乌兹别克语的人,我很喜欢这个。

没有人会使用晦涩难懂的语言。

毕竟,乌兹别克斯坦的很多人会说几种语言——突厥语、塔吉克语和斯拉夫语。

因此,这种借用是不可避免的。

在语言学上,会说几种语言并能很好地掌握其文学形式的人至少不会在正式场合改变口音。

“混杂”是指语言表达能力低下,无法使用丰富语言库的人说话的特征。

询问

俄语作为外语的教学进展如何? 新方法的具体内容是什么?

答语学院分为“语言学和俄语教育(俄语和俄语)”和“外语(俄语)”中的母语和文学)两个方向教俄语。

根据教学内容素质要求,用俄语授课。

但由于很多学生在日常生活中也不懂俄语,不得不承认有必要制定“俄语作为外语”的新教学大纲。

50岁以上的一代人流利掌握俄语口语、书面语。

这一代人英语很好,有时掌握一些外语。

但是很遗憾,他们的母语书面语很差。 因为他们花了几年时间认真学习英语而不是母语。

虽然对这种情况的评价各不相同,但我认为俄语和乌兹别克语已经被文化、科学和日常生活所取代。

作为教师,不妨扪心自问,这是因为语言教学法,还是对语言学习重视程度不够? 我认为这个问题更广泛。

现代人读书量少是自古以来就常说的话。

我想说的是不知道如何阅读、深入阅读、有意义地阅读,不知道如何选择“好、正确”文学的一代人。

这个问题不仅让我们担心,也可能是对现代人快节奏高密度生活的“回报”。

来源:编译详细新闻网站:维卡