助我成长的一件事,助我成长的是鼓励和陪伴
在我的几千本书中,有两本书和我结下了不解之缘。 这两本书既不是豪华的精装本,也不是宋椠元刊,也不是孤独书的秘笈,但我始终忘不了它们。 把它们放在书架上显眼的位置,每次看到这两本书,我都会想起青年时代的往事,耐人寻味。
为别人立下丰功伟绩的一本书是最悲惨最破损的。 这本书没有封面,也没有封底,根本不知道书叫什么名字,作者是谁,哪个出版社出版的,什么时候出版的,价格是多少,至今没有考证。 这是一本古代汉语教材,大约570页的页码有文字篇、词汇篇、语法篇、修辞篇等。
这本书简直就像上帝给我的礼物。 那是1984年的事。
省里第一次自学考试有一门叫《古代汉语》的课,考试大纲里列举了几本必读书籍和参考书。 这些书现在能弄到燕子,但当时对我来说是个大难题。
我工作的工厂在湘东的边境,所以很偏僻,开车到省城要8个小时。 根据水量的不同,坐船要花12到20个小时。
这些必读书籍和参考书必须去省城才能买到。 我去过一次,但我扑了个空。 书卖完了。 你得等下一批。 什么时候有? 我什么也说不出来。
考试的日子临近了,书还没到,名字也报了出来。 我赶紧像锅里的蚂蚁一样,无可奈何,无可奈何。
一个周末,我在镇上有一家小新华书店。 图书种类很少,农业畜牧类的书占了一半。 不仅有水稻蔬菜、养鸡、养牛、养猪等,还有中小学教材、课外读物和政治类书籍。 其他类型的书很少,放在看不见的地方。 我在那个看不见的地方搜索很失望,值得看的书不多。
正要离开书店的时候,书架最下面一本很厚、书脊破损的书映入眼帘。 “这不是禁书吗? ”我不可思议地提取了。
这本书不仅书脊破损严重,而且没有书皮封底,目录也不齐全,满是灰尘。
打开一看,我几乎跳了起来。 原本是古代汉语的教科书。 那是因为踩了铁鞋找不到地方,不费事。
因为没有定价的页面,店员不知道书的价格是多少。 他当不了主。 不敢卖。 我宁愿当废纸处理。 虽然请求了,但那个店员还是以0.8元的价格卖给了我。 我道谢就走了。 别说是0.8元,就算觉得是5倍的价格,我也会毫不犹豫地买吧。
有书的话很容易做,所以依赖这本书。 “古代汉语”这门课还可以。 得了94分,成为了地区第二名。 我甚至认为提出问题的老师是这本书的作者。
这门课不少考生经过多次考试也没能过关。 被问到诀窍也说不出口。 胡说八道,教材看一种就行了,参考书太费力了,看也不用看。
但这话还是有道理的。 在之后的自考课上,我会看一大堆必读的书和参考书,考试成绩也不是这样。
顺便说一下,还有一本书。 它是《科技日语翻译理论与实践》,商务印书馆出版,200多个页码,定价只有0.73元。
这本书虽然很薄,但是为了解决大问题,仔细阅读这本书,做一点科技日语翻译应该很难。
词类转换、句子结构转换、加词减词、词义选择与引申、长句处理、意译等困扰译者的问题,这本书有非常明确的说明和实例。 我学了一点翻译,可以发表几十万字的科技翻译。 这本书功不可没。
我知识不多,不知道其他类似的书有什么水平,但我觉得这本书写得真好。 其阐述的翻译理论来源于翻译实践,而不是纯粹的理论探索。
书中介绍的翻译技术具有很强的实用性,对比中日两种语言的特点,把一般规律性的东西归纳起来,使读者茅塞顿开、豁亮起来,有助于提高科技翻译水平。
这本书我买了两本。 一本放在办公室,一本放在家里,没事就翻一下。 虽然没有故事和惊险的片段,但是翻开来也不亚于读名家的文学作品,兴趣盎然。