英语语言文学研究新论丛(浙江大学出版社)
英语语言文学研究新论丛
作者:丁芸
出版社:浙江大学出版社出版时间:2013-12-01
开本:16开
页数:290
英语语言文学研究新论丛 版权信息
- ISBN:9787308126090
- 条形码:9787308126090 ; 978-7-308-12609-0
- 装帧:暂无
- 版次:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 印刷次数:1
英语语言文学研究新论丛 本书特色
《英语语言文学研究新论丛》是中国计量学院英语语言文学重点学科带头人丁芸教授及学科教师近年来在文学与文化、翻译与传播、语言学与外语教学等领域的学术研究成果。《英语语言文学研究新论丛》以促进东西方文化沟通、发展多元文化为目标,在语言、文化和传播三个视角下切入对外国文学(尤其是英语国家)、中外文化的比较研究、翻译研究以及话语认知框架下的语言学和外语教学研究。
英语语言文学研究新论丛 内容简介
该著为中国计量学院英语语言文学重点学科带头人丁芸教授及学科教师近年来在文学与文化、翻译与传播、语言学与外语教学等领域的学术研究成果。它以促进东西方文化沟通、发展多元文化为目标,在语言、文化和传播三个视角下切入对外国文学(尤其是英语国家)、中外文化的比较研究、翻译研究以及话语认知框架下的语言学和外语教学研究。
英语语言文学研究新论丛 目录
文学与文化
《尤利西斯》的跨文本实验
裴斯泰洛奇小说《林哈德和葛笃德》的文本解读
《野性的呼唤》和《白牙》中的成长叙事主题和模式探究
人类和自然命运
——解读庞德的《诗章》
马修?阿诺德研究在中国
v.s.奈保尔政治立场略论
《人性的枷锁》中的人格结构理论
《朗读者》的作者身份与叙事策略
威廉斯研究在中国
大家族的没落
——福克纳和巴金家庭小说中人物形象的比较研究
翻译与传播
同声传译与工作记忆关系的批评分析
夏衍对西方文学的译介及其现代意义
略谈我国外宣翻译存在的不足及其原因
叙事视角下的旅游导译
阿恩海姆视知觉形式动力理论的背景
过渡语、语用移情与跨文化交际简析
论夏译《古屋杂忆》之“讹”
从合作原则的实现途径看交传译员的话语操控权
公示语双语规范化发展探究
中国电影字幕翻译归化现象探究
语言学与外语教学
从认知角度看概念隐喻
关联视角下词汇语用收缩与扩充的探索
国际商务谈判中的跨文化冲突及对英语教学的启示
《英语语言学概论》课程教学的问题与对策
大学英语后续课程质量提升对策探究
论神经语言学与英语口语教学
文学文化背景知识在大学英语教学中的运用
大学英语课堂上多媒体使用效度研究
大学英语课堂的沉默研究
浅谈大学英语教学中文化导人的重要性及其在课堂上的运用
和而不同:主体间性视阈下的中美大学的名著课程教育
——“永恒主义”退潮之后的通识教育与文化素质教育
克拉申的语言输入假设对开展大学英语第二课堂的理论意义
美国多元文化教育对大学英语教育的启示
索引