致良知四合院图书:致良知四合院:《人性的弱点》,你是否真的了解?– 好书推荐
陪伴你成长的 致良知四合院 今天
在伟大的世界里,造物主为每个人都准备了美满的人生,我们应该下定决心,集中精力,去努力争取。
——戴尔·卡耐基
《人性的弱点》,英文名How To Win Friends & Influence People,出版以来,已被译成58种文字畅销于世界各地,全球总销量达9000余万册,拥有4亿多读者,稳居成功励志类图书榜首,是人类出版史上继《圣经》之后的第二大畅销书。
为什么这本书能有如此大的影响力?
本书作者戴尔·卡耐基,曾被誉为“成人教育之父”。早在20世纪上半叶,卡耐基就以他对人性的洞见,利用大量普通人不断努力取得成功的故事,以演讲和著作的形式呈现给大众,唤起无数人陷入迷惘的斗志,激励人们取得辉煌的成功,《人性的弱点》一书汇集了卡耐基的思想精华和最激动人心的内容。
戴尔·卡耐基
全书分为与人相处的基本技巧、六种使别人喜欢你的方法、让人认可你的十二种方法、使人接受你观点的九种方法、创造奇迹的信件以及使你的家庭和睦的七种方法六个内容。
今天,节选书中部分经典语录(中英文两种文字),一起来看看吧 。
1. 太阳能够比风儿更快地脱去你身上的衣服,而较之暴风式的谩骂,友善和赞美更能让人们改变内心的主意和观点。
The sun can make you take off your coat more quickly than the wind; and kindliness, the friendly approach and appreciation can make people change their minds more readily than all the bluster and storming in the world.
2. 抵抗永远得不到满足,退一步海阔天空。
By fighting you never get enough, but by yielding you get more than you expected.
3. 这世上每个人都在寻找幸福,而通往幸福的路却只有一条,那就是:控制好你的思绪。幸福并非取决于外部因素,而是内部条件。
Everybody in the world is seeking happiness, and there is one sure way to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn’t depend on outward conditions. It depends on inner conditions.
4. 让你快乐或不快乐的,不是你拥有什么、你是谁、你在哪里或你在做什么,而是你对此怎么想。
It isn’t what you have or who you are or where you are or what you are doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about it.
5. 所有的人都有畏惧,但勇士会忘却畏惧而勇往直前;死亡在所难免,但终究会走向胜利。
All men have fears, but the brave put down their fears and go forward, sometimes to death, but always to victory.
6. 让我们努力去理解人,而不是指责他人!让我们尽量去想想他人行事的缘由。这比批评的收益更多,更耐人寻味;并且,还可启发人的慈悲情怀和忍耐情操。“了解众生,就是为了原谅一切。”
Instead of condemning people, let’s try to understand them. Let’s try to figure out why they do what they do. That’s a lot more profitable and intriguing than criticism; and it breeds sympathy, tolerance and kindness. “To know all is to forgive all.”
7. 较之于我们所应该成就的,我们的意识仅觉醒了一半。我们仅仅在运用自身心智和体能的一小部分。广义上来讲,人类个体远未超越其极限。个体拥有各式各样的能量,可他却熟视无睹,疏于运用。
Compared with what we ought to be, we are only half awake. We are making use of only a small part of our physical and mental resources. Stating the thing broadly, the human individual thus lives far within his limits. He possesses powers of various sorts which he habitually fails to use.
8. 赞美是人类心田里一缕温暖的阳光;没有赞美,人类不可能茁壮成长。
Praise is like sunlight to the warm human spirit, we cannot flower and grow without it.
9. 这世上不乏积极钻营、不放过任何机遇之人。这种人极具优势,最有竞争力,因为他们总是想方设法无私地帮助他人。“那些设身处地为他人着想之人,那些明白他们自己心中所想之人,从来不会为他们的将来发愁。”
The world is full of people who are grabbing and self-seeking. So the rare individual who unselfishly tries to serve others has an enormous advantage. He has little competition. People who can put themselves in the place of other people who can understand the workings of their minds, need never worry about what the future has in store for them.
10. 莎士比亚说,世上本无所谓好与坏,纯属思绪使然。
“There is nothing either good or bad,” said Shakespeare, “but thinking makes it so.”
11. 只有傻瓜才批评、指责、抱怨别人,而且大多数傻瓜的确是这样做的;而具有人格魅力和自制力的人往往理解、宽恕他人。
Any fool can criticize, complain, and condemn—and most fools do. But it takes character and self-control to be understanding and forgiving.