您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

风马牛用英语怎么说 风马牛的英语翻译

风马牛用英语说””,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到83个与风马牛相关的短语释义和例句。
1. racket with a little quality control department on the side the girls?
译文:是的 胸是用真空吸尘器练出来的 很有想象的理论 但风马牛不相及。
2. Mamoun Fandy, an expert on the Gulf at the international institute for Strategic Studies, said the comparisons to Saddam were misplaced.
译文:国际战略研究所的海湾问题专家MamounFandy说,把马利基与相比是风马牛不相及的。。
3. Woolenness and wetness aren’t exactly two concepts that go together.
译文:羊毛织物和湿漉漉的东西 根本就是风马牛不相及的两个东西。。
4. i know it’s a 180 on your original story and a lie, and i’d offer to pay you for your trouble, but my 401k is laying in that box on top of your sister.
译文:我知道这和你原来准备的故事 风马牛不相及还是个谎言 我本想给你钱的 可我的养老金 都甩到你姐姐的棺材里了。
5. “World War ii” and “Seconde Guerre mondiale” are the same thing conceptually, but if only the names are used to identify the topic those two terms are far apart.
译文:在概念上,“World War II”和“Seconde Guerre mondiale”是一回事,但如果你用这两个名称来标识主题,它们简直就成了风马牛不相及。
6. The name of an American product that failed to capture the Swedish market translated to “enema” , which the product was not!
译文:另一种产品没能占领瑞典市场,因为在那个,该产品的牌名被理解为“剂”,而这种产品与剂却风马牛不相及!。
7. i just feel so irrelephant…
8. Woolenness and wetness aren’t exactly two concepts that go together.
译文:羊毛织物和湿漉漉的东西 根本就是风马牛不相及的两个东西。 。
9. All the critical twiddle-twaddle about style and form is mere impertinence and mostly dull jargon.
译文:所有这些有关文体和体裁的蠢话,只是风马牛不相及的胡扯,多半是枯燥无味、玩弄述语的评论。。
10. Now i’d like to say i woke up one morning and said, “i’m going to write about collaborative consumption,” but actually it was a complicated web of seemingly disconnected ideas.
译文:其实我是很想这么说,“有天早上,我刚醒就觉得, 关于协作消费,我得写点什么东西。” 不过事实上这想法是一个复杂网络, 它看似由一些风马牛不相及的想法构成。。
11. Could be totally unrelated, or it could be erythematous papular lesions, or palpable purpura.
译文:可能是风马牛不相及的,或者它可能是红斑性丘疹性病变,或可触及性紫癜。。
12. Don’t you think your bows and compliments overdid things a bit?
13. None whatsoever. Crashed, didn’t it?
14. This film documents the Vietnam War in the words of Americans who served there.
译文:xzl0628 风马牛话利用人人影视的字幕工具调整为6集版本 本片记录了曾经发生的越南战争。
15. Clement Fayat also owns three vineyards in Bordeaux. What Fayat family believes is building for the future, live for now.
译文:也许建筑和葡萄酒,看起来似乎风马牛不相及,却都延续着法亚家族一贯的信仰:为未来而建筑,为现在而生活。