您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

马可波罗旅华是在什么朝代:伟大的游记还是无耻的吹嘘?马可波罗真的到过中国吗?

马可波罗在我国几乎家喻户晓,他万里来华的故事深入人心。然而事实真的如此吗?《马可波罗游记》到底是真实的记载,还是他无耻的吹嘘呢?

马可波罗本是一名威尼斯商人,在热那亚与威尼斯的海战中被俘。在监狱中,他口述了一本震惊西方的游记,这就是《马可·波罗游记》,亦称《东方见闻录》。

由于这本《游记》中充满了闻所未闻的奇闻异事,因此他在世时,就已经有人对他的故事表示怀疑。甚至他的朋友们在他临终前还劝他把书中那些令人匪夷所思的内容删除。

然而随着东西方交流渐渐增加,欧洲对于东方的认知越发丰富,《游记》中记载的很多内容不再被认为是胡言乱语,人们逐渐开始认可它的真实性。

然而,质疑的声音依然存在,不少人对《游记》的真实性发生怀疑。

德国学者徐而曼认为《游记》是一部为了传教士和商人的利益、鼓动人们去东方寻求财富的虚假故事。他认为马可波罗连意大利都没出去,而一切关于蒙古的故事都是他从真正去过蒙元的商人们嘴里听来的,而关于沿途印度、波斯、阿拉伯等地的记载则是从阿拉伯书籍里抄袭来的。德国史学家福赫伯也认为马可波罗襄阳献新炮法、扬州做了三年官等事情都让人怀疑。

克雷格·克鲁纳斯认为,马可波罗的《游记》可能抄袭了波斯的某种“导游手册”,加上他自己的道听途说,编造出了自己去过中国的故事。

怀疑马可波罗去中国真实性的证据很多,例如:在中国各类史书中,竟然没有一条可以充分证明马可波罗来过中国的记载;《游记》里很多统计资料都仿佛信口胡说,甚至连蒙古皇帝家谱都说不清;中国最具特色茶、汉字、印刷术等在《游记》里竟然只字未提;《游记》中记载的许多中国地名都是波斯叫法,如果去过当地压根不可能这么称呼。

然而,支持马可波罗来过中国的学者也有自己的说法。例如《永乐大典》中提及了元朝时三位阿鲁浑王使者来华的记录,而三位使者名字与《游记》中记载完全相同,如果马可波罗不是同时期来过中国,很难知道如此具体的信息。

同时,支持马可波罗来过中国的人认为,虽然中国史料中没有明确记载马可波罗的信息,但也不能明确说明马可波罗没有来过中国,特别是如《永乐大典》中的记载可以作为间接证明马可波罗来华的真实性。

其次,马可波罗作为商人,并非具有高深文化水平的学者,在监狱的口述又缺乏资料参考,因此有些谬误也属正常。

另外,马可波罗可能不喝茶也不认识汉字,对中国许多文化做不到深入了解,故而在《游记》中没有提及。

最后,关于书中地名大多用波斯语、蒙古族或突厥语表达,可能是由于马可波罗来华后主要与以上民族人士来往,很少接触普通汉人老百姓,因此不用汉人对地名的称呼。

还有说法认为,马可波罗确实来过中国,但只去过大都,对其他地方的描述确实都是从大都听来,因而存在大量不准确、不详实甚至编造的记载,但是来过大都,不也是来过中国了吗?

直到现在,马可波罗到底有没有来过中国依然存在巨大争议,也许随着更多史料的发掘,可以让真相大白天下。