比面值用英语怎么说 比面值的英语翻译
比面值的英语可以这样说:valueless stamp,还经常被译作stock at par,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到62个与比面值相关的短语释义和例句。
译文:据报道,新货币的面值在500到20000玻利瓦尔币之间。
1. i’m sorry. i cannot accept any monies over a $20 bill.
译文:对不起晚上十点以后 我不能收面值超过 二十美元的钞票。
2. issued $10 of bonds at face value in a noncash exchange for plant asset.
3. Now, we’re drinking these big steins of Holland beer… and one thing leads to another, and i’m throwing 50-dollar bills out to the crowd.
4. Ruiz and Kovaks are working a TC over on Monte Verde,
5. Attention please! You bid is one banknote only! Not set! if you want others, touch with me please!
译文:请各位买家注意,所拍的是一个面值的纸币,如要其他的面值纸币,请联系!。
6. issued $10 of bonds at face value in a noncash exchange for plant asset.
7. Huh. Angleton once told me that soviet agents Were given American $10 bills
8. We’re gonna have to get this bug worked out. Only large bills.
9. Sorry i don’t have anything smaller.
10. He paid me with a five hundred note.
11. Used, in small denominations. Let’s say, 10 francs.
12. We’ve decided to do it this fall; we will issue them, probably in denominations of 1,000 dollars.