分层土用英语怎么说 分层土的英语翻译
分层土的英语是”layered soil -“,还经常被译作layered soil,在《英国翻译词典》中,共找到85个与分层土相关的译文和例句。
英语翻译
1. layered soil –
分层土翻译为 layered soil -。
示例:设置在分层土中的桩,其桩侧总摩阻力由桩所穿过的各土层的摩阻力所构成。
The skin resistance consists of frictions provided from every soil layer which the pile goes through.
来源:现代英语词典
2. layered soil
分层土翻译为layered soil。
示例:在分析中,上部结构用空间子结构法分析,而分层土用分层总和法求其刚度。
The space substructure method is used to yse the space frame, and the finite layer summation method is used for the layered soil.
来源:英汉新词词典
3. layered soil
分层土翻译为 layered soil。
示例:本文根据连续介质力学理论,用传递矩阵法求得分层土端承桩的阻抗函数。
The impedance function of the end bearing pile in stratified soil has been obtained by the method of transfer matrix according to the theory of continuous medium mechanics.
来源:中小学生词典
英语网络翻译
1. stratified soil(分层土;分层土壤;成层土;层状土壤)
2. delaminate(分层 )
3. delamination(分层 )
4. demix(分层 )
5. stratification(分层 )
英语短语&俚语
layered subsoil foundation ( 分层土地基 )
Multi-layer soil model ( 分层土壤模型 )
concreting in lifts ( 分层灌筑混凝土 )
compaction by layers ( 分层填土实 )
compacted earth in layers ( 分层拍实素土 )
soil layer ( 岩土分层 )
Brimley Finch / Victory Park Mccowan Don Mills ( 分门土库整层出租 )
three well-defined horizons ( 三个具限分明的土层 )
分层土翻译例句
1. Earth to earth. Ashes to ashes. Dust to dust.
译文:泥归泥 尘归尘 土归土。
2. Dirt likes dead, dead likes dirt.
译文:土喜欢死亡, 死亡喜欢土.。
3. Come on, Tupac! Come on, Tupac!
译文:快走,土霸,快走,土霸。
4. – in a box, Franco. – That’s right.
译文:-尘归尘 土归土 弗兰克。
5. And apart from that: plain ridiculous.
译文:除了土还是土。
6. – Ashes to ashes, dust to dust.
译文:- 尘归尘,土归土。
7. “earth to earth, ashes to ashes, “and dust to dust,
译文:”尘归尘, 灰烬归于灰烬, 土归土…。
8. Ashes to ashes, and dust to dust.
译文:尘归尘 土归土。
9. Ashes to ashes, dust to dust, my man.
译文:尘归尘 土归土 伙计。
10. Watch, it’s John’s reading here i love.
译文:这土不错,这土真不错。
11. “Aardvark. Earth pig. African, ant-eating mammal.
译文:土猪。
12. And the layered beef. Enjoy.
译文:分层牛肉片饼 用餐愉快。
13. “For out of the ground, we were taken. For the dust, we are.
译文:”因为你本生于土 土归土。
14. Mother earth, moist earth. Mother earth, moist earth…
译文:湿土母亲,湿土母亲…。
15. Earth to earth, ashes to ashes…
译文:土归土,尘归尘。