translations信息详情
translations发音
意思翻译
n.[语][计]翻译(translation的复数形式);译文
相似词语短语
translation───n.翻译;译文;转化;调任
retranslations───n.重译;重新翻译
translocations───n.[遗]易位(translocation的复数)
translational───adj.平移的,直移的
transudations───n.渗出物;渗透,漏出
transactions───n.处理,[图情]会报;汇报(transaction复数)
transitions───n.过渡,转变(transition的复数形式);转场效果;转换滤镜
translating───n.翻译;[计]转换;v.翻译;转化;解释(translate的现在分词)
translators───翻译
双语使用场景
He is highly respected for his novels and plays as well as his translations of American novels.───他因他的小说、戏剧和美国小说译作而极受敬重。
The translations were carried out with the assistance of a medical dictionary.───这些翻译是在一本医学词典的帮助下完成的。
It is taught in universities and used in many translations, often in scientific or technological works.───它在大学里被教学,被用在许多翻译中,通常是科学或技术作品。
When I told him that these days it would be easy to publish his translations on the Internet, his face lit up.───当我告诉他说:这年月在互联网上发表他的译作应该是很容易的事情的时候,他的脸上放着异彩。
However, it is always good to compare several translations, especially for passages that are difficult to understand.───但是,比较几个译本总是好的,尤其是很难理解的段落。
Which command will allow you to see real-time translations on your router?───那一个命令允许你看到实时显示发生在路由器上转换?
But we have been looking for ways to improve the quality of our translations and we would like to share a few of our findings with you.───但是我们一直都在不断地寻找改善我们译文质量的方法;我们很乐意与您共同分享我们的几个发现。
Rails 2. 2 ships with a simple internationalization framework that makes it silly easy to do translations and locales.───2带有一个简单的国际化框架,它使翻译和本地化变得异常简单。
" Out with language , in with life" or "speak out, get into life" are the rough translations of the slogan .───宣传口号大致可以翻译成“学习德语,融入生活”或者“大声说德语,融入新生活”。
英语使用场景
But apart from spasmodic translations of some popular fiction and poetry, they don’t do much work.
The translations were carried out with the assistance of a medical dictionary.
As I worked at my translations I heard him mutter and grunt at his desk.
By 1910 there were translations into six other languages, including a Yiddish version published in London.
The booklet provides full translations, and an excellent introduction by the doyen of Handel scholars, Winton Dean.
Longobardi provides Leibniz with accurate translations or paraphrases of the Analects passages cited above.
Free translations are best made when a language helper is with you to clarify obscure points.
Many of the poems are translations, but the sounds and rhythms are similar to the original language.
Apart from philosophical essays and translations, May Sinclair’s early literary production covered poetry and short stories.