您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

regards to信息详情

regards to发音

意思翻译

关于;向…问好

相似词语短语

regardant───adj.注视的;头朝后看的

regards───v.看待;注视;注意;涉及(regard的第三人称单数);n.注意;尊重;致意(regard的复数)

regardless of───不顾,不管

heaves to───举起来

regalist───n.王权至上主义者;君主主义者

regalists───n.王权至上主义者;君主主义者

regard───n.注意;尊重;问候;凝视;vt.注重,考虑;看待;尊敬;把…看作;与…有关;vi.注意,注重;注视;n.(Regard)人名;(西、意)雷加德;(法)勒加尔

regardable───看得见的

regarded───注重;看待;尊敬;把……看作;与……有关(regard的过去式)

双语使用场景

Please give my regards to your teacher.───请代我向你们老师问好。

A gentleman with white hair sends his regards to you, Mr. Sesemann.───一位满头白发的绅士向你问好,赛赛曼先生。

Due to the fever, I can’t attend Linda’s birthday party, so please give my regards to our friends when you meet them at the party.───因为发烧,我没办法参加琳达的生日派对,所以请你在派对遇到我们的朋友的时候代我送去我的问候。

How much do you know in regards to the works of George Eliot?───乔治·艾略特的作品你知道几多?

We might have priced Michael or ourselves out of the market with regards to his valuation but if that’s the case, then I’ll be delighted.───我们可能定价迈克尔又或者我们退出转会市场,要是这个情况,我会非常高兴的。

I cannot stop the passage of time just as, I canoe end my memory of you. I wish the light breeze would carry my best regards to you.───我无法阻止岁月的流逝,就如无法终止对你的怀念。祝福随清风捎去我的心愿。

We certify that this invoice is in all respects true and correct both as regards to the price and description of the goods referred herein.───兹证明本发票所列货物在价格和品质规格各方面均真实无误。

With regards to actual testing procedure, the client had an informal testing process and did not use automated testing tools.───关于实际的测试程序,客户们有一个非正式的测试过程,并不能使用自动化的测试工具。

I can’t stop the passage of time just as I can’t end my memory of you. I wish the light breeze would carry my best regards to you.───我无法阻止岁月的流逝,就如无法终止对你的思念,祝福随风捎去我的心愿。

英语使用场景

Give my regards to your family.

We have become concerned with regards to …..

Please give/send my regards to your brother.

Give my regards to your parents.

My regards to your aunt .

Please give my regards to him.

Please give my regards to your family.

Warm thoughts of love and regards to our loving teachers.

David sends his warmest regards to your parents.