您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

paroxysmal ventricular tachycardia是什么意思 paroxysmal ventricular t

paroxysmal ventricular tachycardia的中文解释是”阵发性心室性心搏过速”,其次还有”阵发性室性心动过速”的意思,发音是[paroxysmalventriculartachycardia],paroxysmal ventricular tachycardia来源于英语,在《英国拉丁词典》中,共找到54个与paroxysmal ventricular tachycardia相关的例句。

Paroxysmal ventricular tachycardia的中文翻译

1.阵发性心室性心搏过速

例句:Benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) is the most frequent vestibular disorder. (良性阵发性性眩晕是最常见的前庭病症。)

2.阵发性室性心动过速

例句:Holter monitor was negative for significant atrial or ventricular arrhythmias. (心脏Holter动态监测没有发现显著的房性或室性心律紊乱。)

用法及短语

paroxysmal ventricular tachycardia一般作为名词使用,如在ventricular paroxysmal tachycardia(室性阵发性心搏过速,室性阵发性心动过速)、paroxysmal tachycardia([医] 阵发性心博过速)、ventricular tachycardia([医] 心室性心博过速)等常见短语中出现较多。

ventricular paroxysmal tachycardia 室性阵发性心搏过速,室性阵发性心动过速
paroxysmal tachycardia [医] 阵发性心博过速
ventricular tachycardia [医] 心室性心博过速
paroxysmal auricular tachycardia 阵发性房性心动过速
paroxysmal ventricular fibrillation 阵发性心室颤动
paroxysmal ventricular flutter 阵发性心室扑动
tachycardia 心博过速
paroxysmal 突发的
ventricular 心室的

例句

1. Mechanism is a blood shunt from left to right lead to desynchrony of the ventricular repolarization, also with the right ventricular hypertrophy. (翻译:其机制是与左向右分流造成左右心室复极的不同步、合并右心室肥大有关。)

2. Objective: To explore the clinical feature and cause of paroxysmal atrial tachycardia . (翻译:目的:探讨短阵房性心动过速的临床特点和发生原因。)

3. The Characteristics of Intracardiac Electrocardiography in Atrioventricular Nodal Reentrant Tachycardia Complicated by Bundle Branch Block. (翻译:房室结折返性心动过速合并束支阻滞时心内电图特征。)

4. Objective: To improve the safety of propafenone in treatment of paroxysmal supraventricular tachycardia (PSVT) . (翻译:目的:评价国产艾司洛尔治疗阵发性室上性心动过速的疗效和安全性。)

5. Symptoms include altered mental status, tachycardia, hypotension, and oliguria. (翻译:症状包括精神状态改变、心动过速、低血压和少尿。)

6. The major risk factors were hypokalemia, and severe arrhythmias including intraventricular block, ventricular parasystole and ventricular premature beats. (翻译:分析猝死的诱因主要有血清钾浓度降低,严重心律失常,包括室内传导阻滞、室性并行心律、室性早搏等。)

7. Aim:To explore the clinical features, diagnosis, treatment and misdiagnosis of paroxysmal dyskinesias (PD). (翻译:目的:探讨发作性运动障碍的临床特点、诊断、治疗及误诊原因。)

8. Conclusion: Trimetazidine combined with mexiletine could significantly inhibit premature ventricular contraction in patients with coronary heart disease and slow ventricular rate. (翻译:结论:曲美他嗪联合美西律对冠心病并发的室性早搏可产生显著的抑制作用。)

9. Comparison of the Effect of Amiodaron and Propafenone on Cardioversion of Paroxysmal Auricular Fibrillation (翻译:静脉注射胺碘酮与心律平转复阵发心房颤动的疗效比较)

10. Efficacy Evaluation of Recovering Paroxysmal Supraventricular Tachycardia with ATP and ATP plus Atropin (翻译:ATP与ATP加转复阵发性室上速疗效评价)

11. Effect of atomized inhalation of ventolin combined with pulmicort in treatment of acute paroxysmal asthma (翻译:普米克联合万托林雾化吸入治疗哮喘急性发作的疗效观察)

12. The article was the summary to diagnosis and differential diagnosis of wide QRS complex tachycardia. (翻译:现对宽QRS波群心动过速的诊断和鉴别诊断予以综述。)

13. Conclusion The AEEG might be of important significance in diagnosis and differential diagnosis in children with paroxysmal diseases. (翻译:结论动态脑电图对发作性疾病的诊断和鉴别诊断有重要价值。)

14. Influence of Lotensin on the Patients with Primary Hypertension and Left Ventricular Hypertrophy Complicated by Ventricular Arrhythmias (翻译:洛汀新对原发性高血压左室肥厚并发室性心律失常影响研究)

15. Objective To evaluate the effect of perindopril on ventricular tachycardia in rabbits with cardiac hypertrophy. (翻译:目的观察培垛普利对兔肥厚心肌室性心律失常的保护作用。)