端午这首诗用英语怎么说 端午这首诗英语翻译
端午这首诗用英语翻译为”dragon boat festival”,在日常中也可以翻译为”keep it gangsta”,在《牛津英汉双解词典》中,共找到85个与端午这首诗相关的释义和例句。
英语翻译
1. dragon boat festival
端午这首诗翻译为dragon boat festival。
示例:Dragon Boat Festival, Lion Dance…
端午节,舞狮
来源:中小学生词典
2. keep it gangsta
端午这首诗翻译为keep it gangsta。
示例:it was kinda gangsta, huh?
它有一点是 gangsta, 哼! ?
来源:英语汉语大辞典
3. teloptic
4. dichtung
英语网络翻译
1. keep it gangsta( 这首)
2. dragon boat festival(端午节)
3. teloptic( 端午节)
4. dichtung( 诗;诗著;诗着)
5. rishikesh( 瑞诗凯诗;印度瑞诗凯诗;丽诗克诗)
端午这首诗翻译例句
1. All right, we need to get back to the poem.
译文:得继续研究这首诗。
2. i need to see this poem immediately.
译文:我需要立即看这首诗。
3. You want to hear the poem or not?
译文:你还想不想听这首诗了。
4. And i give you this poem…
译文:为你写下这首诗。
5. Goodness, that harsh, isn’t it?
译文:这首诗很尖刻 不是吗。
6. Compared with poems like this-you know- the usual poems.
译文:比较这首诗 像你知道的 通常的诗。
7. i’ve been working on this poem for 12 years.
译文:我写这首诗写了xx年。
8. For instance, what about this for a hymn?
译文:比如,这首赞美诗怎么样。
9. How many students would you say are here today?
译文:评论评论这首诗好吗。
10. My God, that’s good. Let’s write her that.
译文:真棒,就写这首诗给她吧。
11. So the poem’s about not being prejudiced?
译文:所以这首诗与反偏见有关。
12. it’s called “The Neighbor.”
译文:这首诗叫做“邻居”。
13. – The poem’s about being prejudiced.
译文:-这首诗主题是关于偏见的。
14. (Laughter) (Applause) This is called “Thirst.”
译文:(笑声) (掌声) 这首诗叫做“渴望。“。
15. i wrote this poem when i was there:
译文:在里我写了这首诗。