中国主要名山用英语怎么说 中国主要名山英语翻译
中国主要名山的英语有两种说法,可以翻译为the chinese,还经常被译作Cathay,在《英国拉丁词典》中,共找到12个与中国主要名山相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. the chinese
中国主要名山翻译为the chinese。
示例:- Oh, we are Chinese. – Hmm.
we are Chinese.
来源:英语汉语大辞典
2. Cathay
中国主要名山翻译为Cathay。
示例:And the treacherous seas of Cathay
还有危险的中国海
来源:英国翻译词典
3. seclusionism
4. jungfraus
英语网络翻译
1. seclusionism(锁国主义)
2. jungfraus(n. 少女峰(瑞士著名山峰))
3. south of china( 中国南方;华南地区;主要联系)
4. Cathay(中国 )
5. the chinese(中国)
中国主要名山翻译例句
1. Baojing county of Hunan province is one of the main bases for tungoiltree production in China.
译文:湖南省保靖县是我国主要的油桐产区之一。
2. Which hill did you come from?
译文:这位大哥,不知阁下来自那座名山。
3. The liberation of Shanghai marks the thorough destruction of imperialist forces in China!
译文:上海的解放 标志着侵略势力在中国的彻底灭亡。
4. Major Services Provided Over CHiNANET
译文:中国宽带互联网的主要业务。
5. “Prices of primary goods – China’s main imports – are at a low points now, while they were at historic highs just a year ago, ” he said.
译文:“中国主要进口的初级商口价格,现在处于低位,而xx年前则处于历史高位”,他说。
6. Crimson Jihad will rain fire… on one major American city each week…
译文:那我们只好每星期… … 血洗一个美国主要城市。
7. China Exim Bank and China Development Bank, the main lenders, publish no figures about their vast loans to r countries.
译文:中国主要的贷款机构–中国进出口银行和中国发展银行–从不公布向贫穷国家发放的高额贷款的数字。
8. in the modern time, the imperialist powers eyed China covetously. Once the time was ripe, they began to carve up China.
译文:近代,列强对中国虎视耽耽。一旦时机成熟,他们就开始瓜分中国。
9. in USA, container throughputs of leading ports grew strongly YoY.
译文:美国主要港口集装箱吞吐量继续强劲增长。
10. Agnelli added that in the interest of client relations, the company has withdrawn its request for a 12 percent increase in term iron ore prices to China.
译文:淡水河谷近期要求出口中国的矿石涨价12%,若不答应要求就中止向中国供货。与之有供货关系的中国主要钢铁企业已全部反对这一要求。
11. perennial South African gr having densely clumped flimsy stems; introduced into United States especially for erosion control.
译文:南非多年生草,有密集簇生的茎;引入美国主要用于防腐。
12. That’s not the case. Actually, india getting the UNSC permanent seat mainly depends upon whether China supports it, or vetoes it.
译文:这并不稀奇,印度之所以想在安理会上获得常任理事国主要还得依靠中国是否支持它。
13. Discussion on Development of Major Oleiferous Tree Species in China and Their Energy Forest Construction
译文:我国主要木本油料树种资源开发与林业生物能源林建设的探讨。
14. This is a fierce violence to China’s signory ! !
译文:这是对中国的严重侵犯。
15. A Comparative Study of the Post-Graduate Level Degree Conferral System of Major Universities in Germany, Japan and United States
译文:德国、日本与美国主要大学研究所学位授予比较研究。