您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

以资本为抓手用英语怎么说 以资本为抓手英语翻译

以资本为抓手的英语有两种说法,可以翻译为latch arm,还网络中常译为”mouse elbow”,在《现代英语词典》中,共找到68个与以资本为抓手相关的译文和例句。

英语翻译

1. latch arm

以资本为抓手翻译为latch arm。

示例:We’ll walk out arm-in-arm.
We’ll walk out arm -in -arm.

来源:郎文英汉双解大词典

2. mouse elbow

以资本为抓手翻译为mouse elbow。

示例:The wound is in the elbow, airman. in the elbow.
你只是肘部受伤,肘部而已.

来源:英国拉丁词典

3. lifting tong

以资本为抓手翻译为lifting tong。

示例:Tong Po, Tong Po, Tong Po!
唐豹!

来源:牛津英汉双解词典

4. double gripper

以资本为抓手翻译为double gripper。

示例:”…and with the double whirl…¡±
“… and with the double whirl…”

来源:郎文当代高级英语辞典

英语网络翻译

1. double gripper(抓手)

2. latch arm(爪,抓手)

3. lifting tong(举重抓手)

4. mouse elbow(鼠标抓手)

5. vise tool(钳夹抓手)

以资本为抓手翻译例句

1. And then you come along with your weird kryptonite death grip, and:

译文:你和你那古怪要命的挤奶龙抓手 突然出现了,我…。

2. Education for stability and capital for fast

译文:教育求稳资本求快。

3. Way out of profile for a guy like that.

译文:以资料判断奖金太多。

4. We call it patient capital.

译文:我称它为耐心资本。

5. The capital of the sun and the amut… and the capital of the murder.

译文:太阳的资本和… 和的资本。

6. Slaves were the capital in capitalism.

译文:奴隶是资本主义的资本。

7. How the movie opens which is, that’s what’s happening on the wrong side of the tracks.

译文:什么? 不过是抓抓手嘛 看好自己的嘴吧。

8. it’s about the gloating and rubbing their noses in it, the “Nah-nah-na-na-na!

译文:而是吹嘘的资本。

9. Or as i like to call them, they are the midwives of capitalism.

译文:或者我更愿意称他们为 资本主义的接生婆。

10. What? The capital contribution.

译文:资本认缴。

11. it stays in the vault on the 38th floor.

译文:所以资料都封在38楼.。

12. Little by little, we’re seeding the area with green-collar jobs — and with people that have both a financial and personal stake in their environment.

译文:然后人们也具有财务资本和个人技能资本。

13. He never holds my hand. He just holds my arm or shoulder.

译文:不是抓手臂 就是抓肩膀。

14. Or as i like to call them, they are the midwives of capitalism.

译文:或者我更愿意称他们为 资本主义的接生婆。

15. So the resources and space for this would be astronomical — literally.

译文:所以资源和空间会取之不尽—— 毫不夸张。