您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

wadi milek是什么意思 wadi milek的中文翻译、读音、例句

wadi milek的中文解释是”麦立克河”还有麦立克河的意思发音是[wadimilek]wadi milek是一个德语名词在《实用德语词典》找到91个与wadi milek相关的例句

Wadi Milek的释义

1.麦立克河

例句Ostlich des Toten Meeres erkundete ich die verborgene Schlucht von Wadi Mujib. (在死海东部 我在瓦迪穆吉发现了秘密的峡谷)

用法及短语

wadi milek一般作为名词使用如在Wadi Milek(麦立克河)、Wadi(干谷溪流)、Wadi Kelt(塞尔特湾)等常见短语中出现较多

Wadi Milek 麦立克河
Wadi 干谷溪流
Wadi Kelt 塞尔特湾
Wadi Salib 萨利布河
Wadi Rum 瓦地伦
Wadi Salib Unruhen 萨利布河

例句

1. Wadi Safra ist ein Tagesritt von hier. (翻译万迪沙 法拉 离 这里 还要 一天 的 路程)

2. Wadi el-Hol benannt nach dem Ort wo sie entdeckt wurden diese Inschriften – es wird immer noch re (翻译被叫做恐怖峡谷字母 由他们被发现的地方命名 关于这些碑文的研究还在进行 关于这些碑文的研究还在进行 一小部分已经被解码 但研究者已达到共识 这确实是人类第一个字母表)

3. Die Lage ist ungewiB wird jedoch wahrscheinlich in dem Wildbachtal Wadi et-Tamad genannt n. des A (翻译比珥的地点不能确定但有些人认为可能在叫做瓦迪塞迈德的溪谷里位于亚嫩溪谷北面在死海东面约)

4. Aber die meisten Gelehrten vermuten Hor-Haggidgad (Gudgoda) an einer Stelle im Wadi Khadakhid ungef (翻译不过许多学者都把海达希德干河上的一个地方暂定为何珥哈吉甲)

5. Das Wildbachtal Agyptens wird gewohnlich mit dem Wadi el-ʽArisch gleichgesetzt das uber 200 km land (翻译学者一般认为埃及溪谷即阿里什干河发源于西奈半岛内陆距海岸)

6. Es wird im allgemeinen mit dem Wadi el-Hasaʼ dem sudlichsten ZufluB des Toten Meeres identifiziert (翻译一般认为撒烈溪谷就是哈萨干河即死海最南端的一条支流)

7. AM Ausgang des Wadi Qumran an der Nordwestseite des Toten Meeres befinden sich einige alte Ruinen. (翻译在死海西北部瓦迪库姆兰的山脚有些古代的废墟)

8. 1951/52 wurden aus Hohlen auf der Nordseite des Wadi Murabbaat eines trockenen Flussbettes in der j (翻译在犹地亚沙漠有一个干河床叫做穆拉拜阿特)

9. Es gefallt mir so euch als meine Gaste zu bewirten in Wadi Rumm (翻译我 很 荣幸 能 跟 你 一起 在 万 迪拉姆 用餐 )

10. Heute wird das Tal Wadi er-Rababi (Ge Ben Hinnom) genannt. (翻译他的孙子玛拿西王比他还要坏大大助长歪风邪气也)

11. Wir waren in der Wuste im Wadi Rum in einem kleinen Jeep. (翻译我们正在沙漠里在月亮峡谷一辆小吉普车上 )

12. Das Wildbachtal Sered wird gewohnlich mit dem Wadi el Hasaʼ gleichgesetzt das ins Sudende des Toten (翻译学者一般认为撒烈溪谷就是哈萨干河河水流入死海南端下游流经一个细小的平原那里有一些沼泽很适合杨树生长)

13. Einige Gelehrte sind der Ansicht Etham habe am O-Ende des Wadi Tumilat n. der Bitterseen gelegen. (翻译有些学者认为以倘在比特湖北面瓦迪图米拉的东端)

14. Der Weg durch das Wadi Tumilat ware so weit n. von Memphis gewesen daB die obigen Umstande unmoglic (翻译所谓的瓦迪图米拉路线离孟斐斯北边太远因此不符合圣经所记述的情况)

15. In dem Namen Wadi er-Rudscheileh das unweit davon liegt ist moglicherweise der Name Rogelim bewahr (翻译邻近的雷杰莱干河很可能保留了罗基琳这个名称)