您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

behelligungen是什么意思 behelligungen的中文翻译、读音、例句

behelligungen在中文中有”妨害、硬要”的意思其中文解释还有”干扰”的意思在线读音是[behelligungen]behelligungen是一个德语名词在《德汉百科词典》找到42个与behelligungen相关的例句

Behelligungen的词典翻译

1.妨害

例句- Die Arzte haben grunes Licht gegeben. (他已经没事了 {\3cH202020}What The shrinks cleared Haywire for re -entry into Gen Pop.)

2.硬要

例句- Ich beabsichtige das herauszufinden. (What the hell was that Jim и穦琩睲贰 I intend to find out.)

3.干扰

例句Dieser gehort uns und ich sage die sollen von hier verschwinden. (and I say they get the hell off it.)

4.折磨、干扰

例句Die Sache ist die ich hatte eine Waffe. (翻译问题是 我之前有一把枪 Thing is I had a gun.)

用法及短语

behelligungen一般作为名词使用如在Behelligungen(硬要 强求 折磨 干扰 妨害)等常见短语中出现较多

Behelligungen 硬要 强求 折磨 干扰 妨害

例句

1. Dieser gehort uns und ich sage die sollen von hier verschwinden. (翻译and I say they get the hell off it.)

2. Die Sache ist die ich hatte eine Waffe. (翻译问题是 我之前有一把枪 Thing is I had a gun.)

3. – Warum zum Teufel erzahle ich dir das (翻译why the hell am I telling you this)

4. Und ich brauch eine groBere Knarre denke ich. (翻译我觉得我可能要拿把更大的枪 And I need a bigger gun I guess.)

5. Was zur Holle schaue ich mir hier an (翻译这是什么鬼东西 What the hell am I even looking at)

6. Sie sagen Gordo hatte eine Waffe mit in die Schule genommen und sie durchsuchen das Haus. (翻译They say that Gordo brought a gun to school)

7. – Du musst der Waffe vertrauen. (翻译The gun is. So you have to trust the gun. 而是枪 因此你要相信枪)

8. Sie haben eine Notrufzentrale in einer der gefahrlichsten Stadte des Landes abgeschaltet. (翻译I want you to drop the gun.)

9. Ich glaube… ich starrte mehr auf die Waffe als auf den Kerl. (翻译我觉得 I think… 我当时一直盯着那把枪 I was staring more at the gun 而不是他的脸 than at the guy.)

10. Er hat eine Waffe mit in die Schule gebracht (翻译- – He brought a gun to school)

11. Befehle. Ich muss dir deine Waffe abnehmen. (翻译I gotta take your gun.)

12. Was zur Holle soll ich jetzt tun (翻译{\3cH202020}What the hell am I gonna do now)

13. Bei den 6.000 Schrecken der Holle ich taufe euch (翻译以地狱的六千恐怖 By the 6000 terrors of hell… 我洗礼你 I baptize thee)

14. – Wie zur Holle sollen wir dann… (翻译- I think so. – then how in the hell)

15. – Also wo zum Teufel bin ich hier (翻译what is this where the hell am I)