您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

nonplanar lines是什么意思 nonplanar lines的中文翻译、读音、例句

nonplanar lines的意思是”非同平面线”,其次还有”非同平面线”的意思,在线读音是[nonplanarlines],nonplanar lines常被用作名词,在《现代英语词典》中,共找到47个与nonplanar lines相关的例句。

Nonplanar lines的释义

1.非同平面线

例句:Behind enemy lines behind friendly lines. (我们在敌人的防线… …在保护的后防。)

用法及短语

nonplanar lines一般作为名词使用,如在nonplanar(非平面的, 空间的)、nonplanar graph(非平面图)、nonplanar network([电] 非平面网络)等常见短语中出现较多。

nonplanar 非平面的, 空间的
nonplanar graph 非平面图
nonplanar network [电] 非平面网络
nonplanar structure 非平面构造
nonplanar wave [物] 非平面波
in lines [网络] 成排
lines n. 台词
no lines 占线(无空线)
on lines [网络] 按直线;在线上施加压力面载荷;在面上施加生热密度载荷

例句

1. Do we really need all these lines? (翻译:我说这台词真的有必要吗 {\3cH202020}Do we really need all these lines?)

2. And the lines, crooked lines, they formed a word. (翻译:然后这些线条, 这些歪歪斜斜的线条便形成了单词。)

3. ♪ Encircle the front lines ♪ (翻译:* Encircle the front lines *)

4. And it put him on the map. (翻译:《卫报》内页会说几句 不用担心 Afew lines on The Guardian.)

5. And the fluffy white lines that the airplane leaves behind (翻译:∮ And the fluffy white lines that the airplane leaves behind)

6. But she has a tendency to, uh, color outside the lines. (翻译:不过她比较喜欢 But she has a tendency to, uh, 不按规矩办事 color outside the lines.)

7. But this typo, in its original, was four lines long. (翻译:was four lines long.)

8. I can read between the lines. (翻译:! 我能体会言外之意 I can read between the lines.)

9. Are we going further outside the lines than that? (翻译:我们会比那更违反规定吗? Are we going further outside the lines than that?)

10. Why there’s not more being written. (翻译:四页的报纸只有六行字的报道 like, six lines on page four.)

11. Girls love straight lines crisscrossing, crisscrossing. (翻译:女孩们喜欢纵横交错的的直线 Girls love straight lines crisscrossing, crisscrossing.)

12. Count the lines on my body with your lips. (翻译:Count the lines on my body with your lips. 用你的唇来标记我身体的线条)

13. ♪ so just forget about the world ♪ (翻译:♪ In time, ink lines ♪)

14. You cannot make up your own lines! (翻译:你们不能随便乱改台词 {\3cH202020}You cannot make up your own lines!)

15. Can we not get hung up on knowing lines? (翻译:能先别计较谁知道谁的台词吗? Can we not get hung up on knowing lines?)