您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

officious intermeddlers是什么意思 officious intermeddlers的中文翻译、读音、例句

officious intermeddlers的中文解释是”恶意的中间人”,作为名词时有”网络”的意思,在线读音是[officiousintermeddlers],officious intermeddlers常被用作名词,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到63个与officious intermeddlers相关的句子。

Officious intermeddlers的释义

1.恶意的中间人

例句:She remained the same officious and imaginative Mrs. Penniman, that we have hitherto known. (她依然是我们所知道的那个好管闲事、想入非非的佩尼曼太太。)

2.网络

例句:Not evil, but bad-tempered, bureaucratic, officious and callous. (他们并不,但是脾气不好 官僚主义,多管闲事和无情)

用法及短语

officious intermeddlers一般作为名词使用,如在intermeddlers(n. intermeddle的变形)、officious will([法] 非正式遗嘱)、officious intermeddler([网络] 管闲事的鸡婆)等常见短语中出现较多。

intermeddlers n. intermeddle的变形
officious will [法] 非正式遗嘱
officious intermeddler [网络] 管闲事的鸡婆
Officious Sale 未经同意的救助
officious statement [法] 非正式声明

例句

1. Officious hands, Russian and French, were instantaneously ready to support it, to fasten it to his uniform. (翻译:几只俄国的和法国的殷勤的手,霎时间接住十字勋章,把它别在上。)

2. and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim. (翻译:给他们冒称爱管闲事的在赞美,他们没有权利要求这样。)

3. As soon as she found I was really gone from Randalls, she closed with the offer of that officious Mrs. Elton. (翻译:她一发现我真地离开了兰得尔斯,便应许了那个爱管闲事的厄尔吞夫人的建议。)

4. When people put on uniforms, their attitude becomes more confident and their manner more officious. (翻译:人们穿上后会变得信心倍增,也更爱管闲事了。)

5. It sometimes happened that officious busybodies spoke to him of Marius, and asked him: “What is your grandson doing? ” (翻译:有时,有些不大知趣的应酬朋友和他谈到马吕斯,问他说:“您的那位外孙先生近来怎么样了?”)

6. He is an officious leader. (翻译:他是个爱发号施令的领导。)

7. The fact is, that you were sick of civility, of deference, of officious attention. (翻译:事实上是因为,你对于殷勤多礼的客套,已经感到腻烦。)

8. But because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim. (翻译:而是因为教授及其崇拜者们一味地把它们弄得面目全非,而且还殷勤地献上其本身并未要求的赞扬。)

9. Vogel is not always officious. (翻译:作者也不总是那么殷勤。)

10. for it makes the persons preferred more thankful and the rest more officious; because all is of favour. (翻译:因为这样可以使受宠者更感激而使其他人更表现殷情,因为大家都是恩宠对象。)