您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

spannen ab是什么意思 spannen ab的中文翻译、读音、例句

spannen ab在德语中代表”断开连接”的意思其次还有”断开连接”的意思在线发音[spannenab]spannen ab是一个德语名词在《德语变体词典》找到11个与spannen ab相关的例句

Spannen ab的翻译

1.断开连接

例句Sie haben deine Tante verhaftet sie hat AB-negativ. (他们将在你的姨妈卡米尔她的AB阴性)

用法及短语

spannen ab一般作为名词使用如在spannen(拉紧 拉 绷紧)、spannen an(拧紧)、Bogen spannen(伸展弓)等常见短语中出现较多

spannen 拉紧 拉 绷紧
spannen an 拧紧
Bogen spannen 伸展弓
Kabel spannen 张紧拉索
Muskeln spannen 肌肉张力
spannen auf 拧紧
spannen los 拧松
auf die Folter spannen 酷刑
Bogen zu straff spannen 弓太紧

例句

1. Darum steht fest und laBt euch nicht wieder in ein Joch der Sklaverei spannen“ (Gal. 421 bis 51). (翻译于以你们要站立得稳不要再被奴役的轭控制)

2. Auch von Hongkong und Taiwan aus operierende kriminelle Vereinigungen spannen ihr Netz uber die ganz (翻译以香港和为基地的犯罪组织正扩张至世界各地)

3. Ich lenke ihn ab du haust ab. (翻译{\1cH008080}我去引开佢 你快D走)

4. – Ab initio in eius corpore fuit. (翻译﹣Ab initio in eius corpore fuit.)

5. Sie waren wie Bauern die mit einer Giraffe nichts weiter anfangen konnen als sie vor den Pflug zu spannen. (翻译就像给一家子农民一头长颈鹿 他们不知道对它该作些什么除了给它套上笼具)

6. Die Pupillen erweitern sich die Muskeln spannen sich an dein “Spidey sense” meldet sich dein ganz (翻译你的孔变大肌肉收缩 你的蜘蛛侠第六感也开始发挥作用 基本整个人处于高度备战状态 )

7. Ein Sandwich kann lecker sein eine Parklucke kann nahgelegen sein ein Spiel kann einfach spannen sein. Aber nicht alles kann “groBartig” sein. (翻译一份三明治可以美味 那个停车位可以在附近 还有那个比赛可以是狂胜 但不是所有事情都是“棒极了”)

8. Glory hatte dieselbe Blutgruppe wie McCaleb AB CMV negativ. (翻译她和McCaleb 有同样的血型AB CMV-)

9. B 3846264338327950 28841… (翻译AB3846264338327950 28841… )

10. Wissen Sie was Sechs dieser sieben stimmten fur dieses Gesetz und so wurde es mit einem Wahlergebnis von 47 zu 32 beschlossen. (翻译你们知道吗他们当中六位同意通过这项议案 于是AB32通过了以47人同意32人反对的投票结果通过了)

11. Spannen zur Ablenkung ihr Denkzentrum ein. (翻译你一定要充分调动推理区 我正在试 你正产生情绪反应)

12. Die Haut kann manchmal immer noch spannen um den Einschnittbereich herum aber das ist vollig norma (翻译您 仍然 可以 感觉 到 拉伸 或 拉 在 切口 区域 并且 是 完全 正常 的)

13. Und er landete auf die Scheune von… (翻译但他弄错了 因为他降落在了谁的AB815C12里)

14. Diese Kabel waren an der Seite der Brucke so als wenn Sie ein Gummiband uber die Themse spannen wurden – das halt diese Brucke oben. (翻译而这些绳索从两侧固定桥 就好像有人取了一块橡胶并将它平铺在泰晤士河上—— 那就是固定住桥的东西)

15. Wenn Sie wirklich ein Experte sind haben Sie am Spannen des Hahns gehort was fur eine Waffe auf Sie gerichtet ist. (翻译现在 如果你真的是个行家 你应该能够根据撞针的声音)