情事用英语怎么说 情事的英语翻译
情事的英语翻译是”condition”,其次还可以说成” Jung sa”,在《英语词汇学习小词典》中,共找到43个与情事相关的释义和例句。
英语翻译
1. condition
情事翻译为condition。
示例:换句话说,并非所有的可疑信号都标志着一桩婚外情事。
In other words, not all suspicious signs point to an affair.
来源:英语汉语大辞典
2. Jung sa
情事翻译为 Jung sa。
示例:新片《丑闻笔记》讲述的就是这样一段情事。
The new film Notes on a Scandal tells the story of an affair.
来源:荷林斯高阶英汉词典
3. situation
情事翻译为situation。
示例:他有没有想到普罗富莫情事引来的丑闻呢?
Was he thinking of the scandals generated by the Profumo Affair?
来源:新英汉词典(第3版)
4. Sentimental Season
情事翻译为 Sentimental Season。
示例:it was very cold, late in the season.
late in the season.
来源:新英汉汉英词典
英语网络翻译
1. l’affaire( 情事)
2. extrajudiciality( 法外情事)
3. l’avventura( 奇遇;迷情;情事)
4. Events of default( 违约事件;违约情事;违约条款)
5. matters(n. 事项;事态;事件;情事(matter的复数))
英语短语&俚语
Where The Heart Is ( 大城情事 )
Love Affair ( 爱情事件 )
The Affair ( 婚外情事 )
doctrine of change of cirtances clausula rebus sic stantibus Rebus sic Stantibus ( 情事变更原则 )
Spring Swallow ( 晚春情事 )
情事翻译例句
1. She wanted to go public with the affair, and Lawson had her killed for it.
译文:这么说她是想把他俩的私情事公之于众 所以劳森找人杀了她。
2. i was innocent of the ways of men.
译文:那时我还是个不谙情事的小姑娘。
3. -No, some brief fling kind of thing.
译文:-不,这是个短暂的情事。
4. You fail both in your career love life
译文:爱情事业都失败。
5. Who knows pervert business would die out one day…
译文:万料不到,事业都有衰落的一天呀。
6. But the child has felt passion
译文:但孩子已经知晓情事。
7. “since writing the above, “something has occurred of a most unexpected and serious nature.
译文:从写下上述情事到现在 发生了一件极为严重的意外。
8. But i think that pervert business would never die.
译文:不过我觉得呢,事业是永垂不朽的。
9. So i devoted myself to work, until i met you.
译文:所以我就寄情事业,直到遇。
10. inspector, in my opinion, behind these crimes lies a tale of blackmail…
译文:探长 依我之见 这些犯罪背后有勒索情事…。
11. Alison: Previously on The Affair…
译文:《情事》前情提要。
12. When it comes to love, i don’t choose sides.
译文:情事上,我不会选哪边。
13. Even in childhood before passion is known
译文:即使在童年 在不谙情事之前。
14. Doesn’t become a matter of public record unless there’s been foul play.
译文:除非情事否则不会公开。
15. Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday.
译文:”金发超模苏西亨特” “卷入泰勒和波顿的复杂情事”。