您好,欢迎访问全国教育考试教材网
商品分类

中国姓名用日语怎么说

虽然说日本的文字和中国的文字很像,但是读法和意思却大不相同。

体验一下以下两个问题吧!

日语中的“勉强”是什么意思?

「勉強」文字通就職勉強。実正「便利」 .

日语中的“没问题”是什么意思?

没想到是“没关系”的意思吧。 不是很有趣吗~

我们的姓有日语的特殊发音吗,还是像英语一样改变语调和名字的顺序就可以了呢? 在这里具体学习一下吧。 你可以等大家收藏好再慢慢记住。

中文名字怎么读? 方法一:在日语中使用相近的发音

例如:

王力宏王力宏

这样读的时候,要在读中文的同时改成片假名。

日本人也越来越多地采用这种读法,提倡尊重对方本国语言,阅读对方本国语言的发音。

例如,在中文中不太熟悉的字,或者日语中不对应日语汉字的情况下,这个读法比较有利。

中文的“蕊”,用日语的音读的话是“( )”,而日本人自己也有不知道怎么读这些汉字的时候,可以用刚才叙述的方法读“( )”。

二:用英文名字发音阅读

介绍自己的英文名也是个好办法。

举个例子:

徐若瑄()())))))。

以前徐若瑄在日本发展的时候,日本人根据她的英语名字称呼。

向日本人介绍时,如果偏向于使用英语名的话,可以使用这个方法。

第三个:直接读中文发音

例如:

私王麗紅。

——我是王力宏的粉丝。

用中文拼音发音直接读也很方便。

如果遇到日语中没有的日语汉字,可以使用这个方法。

例如“淼”可以读作“miao”

实际上,不仅是日本,在美国也用这个方法读中文名字了。

当在美国最受欢迎的脱口秀节目《Fashion Police》中提到范冰冰时,美国人直接说了“范冰冰”。

有时候你可能不用太在意如何用日语读中文名字,但如果没有英文名,你会很烦恼该怎么办,可以用中文发音称呼。

第四个:只朗读自己的姓

这个读法在工作中也可以使用。 有时候接触的同事和部门里,没有和自己姓相同的人,而且是很普通的姓,日本人说:“可以直接叫姓张(张)、“高( )等。

在公司应对