六代中秋白发
新闻资讯 •
太常引建康中秋之夜赋吕叔潜
宋代:辛棄病
秋影变金波,飞镜又磨了。
白发,被人欺负也没用?
易乘风而行,长空万里,直下观山河。
给桂婆娑砍了一条腿,人道上,清光更多。
译文及注释
意味文
中秋皓月万里金浪,宛若刚擦亮的铜镜飞上夜空。
我举起酒杯问那个月的嫦娥。 “怎么办? 白发渐渐多了起来,欺负我拿走它是没办法的。
我将乘风飞上万里长空,俯瞰祖国的大好山河。
砍下月中树影摇曳的桂花树。 因为据说月亮会降低更多人类的光辉。
注释
太常引:品牌名称。
吕叔潜(名大虬,生平事迹不详,似乎是与作者心声相称的朋友。
金波(表示月光浮动。 因为我指的是月光。
飞镜:飞天明镜,指月亮。
姝娥(即嫦娥,传说中月亮中的仙女。
白发欺负人是无可奈何的(雪能《春日使府寓怀》“青春背着我昂首阔步,因白发欺负人而生”)。
剪掉。
桂:桂花树。
娑)树影摇曳的样子。
参考資料:
1、楊忠.辛棄疾詞選.成都:巴蜀書社、1991 :17-19。