汉字的魅力ppt课件,中国汉字的魅力
每写一个字,心里总是有骄傲和感动。
这是世界上最美的文字,所以我走过了5000年文明的长河。
中华文化源远流长,博大精深,汉字做出了重要贡献。
汉字是李白绣口能达到盛唐的一半; 汉字可以挥洒苏东坡的灵气仙。 汉字能使戏曲吐出优美的中国话; 汉字《红楼梦》的魅力胜过万里长城。
余秋雨说:“汉字是第一个中华文明长寿的秘密,它是活着的图腾,是永远的星辰。
从甲骨文、金文、小篆、隶书到楷书,都标志着中华文明前进的轨迹。
国家使用通用汉字的最大意义在于这个文明的传承。
我们是炎黄子孙,我们要做龙的传人。
我们祖先文明的血液流动在这些灵性的方块中。 它们不仅是道具,更是传承文化的纽带和华夏文明的缩影。
但有一天,我们竟然和母语疏远了。
我们受着英语语法句型的折磨,却不想看双目诗经; 我们坐满了KFC、Thank you,但“汉字拼写大赛”必须唤醒民族文字的记忆。
当然,英语作为世界语言,有着不可替代的交流特征。
英语也是一门美丽的语言,但一方水土养育一方人,我们的灵魂之土是一个如画的方形字,只有这样才能滋养意味深长的楚辞唐诗宋词。 其间优美的韵律、深邃的内涵怎么能用英语表达呢? 著名女翻译家张璐因善于翻译《离骚》而受到好评,名声大噪,但仔细对比译文和原文,楚地方话南方民歌的朴素韵味仍未消失。
精通英语和国文的林语堂大师努力将《红楼梦》翻译成英语,但最终不得不放弃。
就算出现了好的《红楼梦》英译版,就算王熙凤说“嫡系孙女”,也很难用别的文字来表达深意。 即使能用“thousand times”翻译“九死”,也不能完全解释《离骚》的精髓。
《红楼梦》也不像《红房子里的故事》那么简单肤浅。
中国语言有着任何语言都看不到其项背的艺术魅力,她无可替代。
我们坚决不能淹没这样辉煌的语言文字。
这是我们民族永恒的经典,所以它必须为所有中国人的血脉所继承!
但是我不希望中文曲子很高,是寡妇。
人类创造语言文字,最直接的目的是为了交流。
汉字在历史上也经历过多次创新,从繁体字到简体字,逐渐顺应了通俗化、规范化的潮流。
这就是使用通用汉字“通用”的重要意义。
学习中文不需要像孔乙己那样重视“茴香脑”的四种写法。 那样的话,只会僵化、陈腐。
唐诗宋词元曲明清小说文艺的变革都有自由灵活的倾向,抒情达意,逐渐为广大民众所接受。
唐代的白居易把诗读给田间老农听,力求直白易懂。
李商隐作诗过度引经,文人士大夫须揣摩半天。
所以现在被广泛传唱的不是李商隐,而是白居易。
另外,像很多研红专家一样,《红楼梦》论述了很难理解,没有生气。
刘心武一上百家讲坛就引起了轰动。
其理由是,他站在广大民众的立场上将经典强加于大众。
丹白话注释《论语》中包含的也是谋求其通俗化。
她说:“灰色的孔子需要链接丰富多彩的世界。
”
汉字要通用,要面向大众,面向人民,才能保证它的永恒,起到交流的作用,历久弥新,充满活力。
当然,通用汉字重视也是规范的。
在很多标语中利用汉语谐音进行原创的“钱进! 有钱了! 钱进了! 享受“瘦”,领先“鲜”一步,是对中文的侮辱。
在大庭广众之下进行这样的宣传只会引起人们的误解。
严重违反了汉字的规范化使用。
推进汉字规范化,是为了让人们正确认识汉字,既有爱,也有怕。
母语联合体是民族联合体。
我们的母语是中华的瑰宝,是民族的骄傲! 中华五千年灿烂文化的传承需要通用汉字; 我们心灵的牧场需要一个共同的汉字。我相信在母语——的洪流不断流淌中,枯萎的生命会变得丰富多彩,有限的生命会变得无限。